×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 7.11

Hébreux 7.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 7.11  Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique, — car c’est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, — qu’était-il encore besoin qu’il parût un autre sacrificateur selon l’ordre de Melchisédek, et non selon l’ordre d’Aaron ?

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 7.11  Si donc la perfection avait pu être atteinte par le sacerdoce lévitique — car c’est sur lui que repose la loi donnée au peuple, — quel besoin y avait-il encore qu’un autre sacrificateur paraisse selon l’ordre de Melchisédek, et non pas selon l’ordre d’Aaron

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 7.11  Si donc l’accomplissement avait été par le sacerdoce lévitique, — car c’est sur lui que repose la loi donnée au peuple — quel besoin y aurait–il eu encore que se lève un autre prêtre selon l’ordre de Melchisédek, et non pas selon l’ordre d’Aaron ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 7.11  Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce lévitique – car c’est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple – était-il encore nécessaire qu’il paraisse un autre sacrificateur selon l’ordre de Melchisédek, et non selon l’ordre d’Aaron ?

Segond 21

Hébreux 7.11  Si donc la perfection avait été possible à travers le ministère des prêtres lévitiques – car c’est bien sur lui que repose la loi donnée au peuple – était-il encore nécessaire que surgisse un autre prêtre, établi à la manière de Melchisédek, et qu’il soit présenté comme n’étant pas établi à la manière d’Aaron ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 7.11  La Loi donnée au peuple d’Israël repose sur le sacerdoce lévitique. Or, s’il avait été possible d’atteindre la perfection par ce sacerdoce, pourquoi était-il nécessaire d’établir un autre prêtre, dans la ligne de Melchisédek, et non pas dans la ligne d’Aaron ?

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 7.11  Si on était parvenu à un parfait accomplissement par le sacerdoce lévitique, car il était la base de la législation donnée au peuple, quel besoin y aurait-il eu encore de susciter un autre prêtre, dans la ligne de Melkisédeq, au lieu de le désigner dans la ligne d’Aaron ?

Bible de Jérusalem

Hébreux 7.11  Si donc la perfection était réalisée par le sacerdoce lévitique - car c’est sur lui que repose la Loi donnée au peuple —, quel besoin y avait-il encore que se présentât un autre prêtre selon l’ordre de Melchisédech et qu’il ne fût pas dit "selon l’ordre d’Aaron" —

Bible Annotée

Hébreux 7.11  Si donc l’on pouvait arriver à la perfection par le sacerdoce lévitique (car le peuple avait reçu une loi fondée sur celui-ci), qu’était-il encore besoin qu’il s’élevât un autre sacrificateur, selon l’ordre de Melchisédek, et qui ne fût pas nommé selon l’ordre d’Aaron ?

John Nelson Darby

Hébreux 7.11  Si donc la perfection était par la sacrificature lévitique, (car c’est en relation avec elle que le peuple a reçu sa loi), quel besoin était-il encore qu’un autre sacrificateur se levât selon l’ordre de Melchisédec et qui ne fût pas nommé selon l’ordre d’Aaron ?

David Martin

Hébreux 7.11  Si donc la perfection s’était trouvée dans la sacrificature Lévitique, (car c’est sous elle que le peuple a reçu la Loi) quel besoin était-il après cela qu’un autre Sacrificateur se levât selon l’ordre de Melchisédec, et qui ne fût point dit selon l’ordre d’Aaron.

Osterwald

Hébreux 7.11  Si donc la perfection s’était trouvée dans le sacerdoce lévitique (car c’est à celui-ci que se rapporte la loi donnée au peuple), qu’était-il encore besoin qu’il s’élevât un autre Sacrificateur, selon l’ordre de Melchisédec, et non selon l’ordre d’Aaron ?

Auguste Crampon

Hébreux 7.11  Si donc la perfection avait pu être réalisée par le sacerdoce lévitique, — car c’est sous lui que le peuple reçut la loi, — quelle nécessité y avait-il qu’il surgît un autre prêtre « selon l’ordre de Melchisédech », et non selon l’ordre d’Aaron ?

Lemaistre de Sacy

Hébreux 7.11  Si le sacerdoce de Lévi, sous lequel le peuple a reçu la loi, avait pu rendre les hommes justes et parfaits, qu’aurait-il été besoin qu’il se levât un autre prêtre, qui fût appelé prêtre selon l’ordre de Melchisédech, et non pas selon l’ordre d’Aaron ?

André Chouraqui

Hébreux 7.11  Si donc la perfection se trouvait dans le sacerdoce des Benéi Lévi, par lequel le peuple a été soumis à la tora, quel besoin était-il qu’un autre desservant se lève selon l’ordre de Malki-Sèdèq et non pas selon l’ordre d’Aarôn ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 7.11  Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευιτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ ⸀αὐτῆς ⸀νενομοθέτηται, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Hébreux 7.11  And finally, if the priesthood of Levi could have achieved God's purposes— and it was that priesthood on which the law was based— why did God need to send a different priest from the line of Melchizedek, instead of from the line of Levi and Aaron?