Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 3.13

Hébreux 3.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 3.13 (LSG)Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : Aujourd’hui ! Afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (NEG)Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : Aujourd’hui ! afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (S21)Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : « Aujourd’hui », afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse, trompé par le péché.
Hébreux 3.13 (LSGSN)Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour , aussi longtemps qu’on peut dire : Aujourd’hui ! afin quaucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Les Bibles d'étude

Hébreux 3.13 (BAN)Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps que l’on peut dire : Aujourd’hui ; afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.

Les « autres versions »

Hébreux 3.13 (SAC)Mais plutôt exhortez-vous chaque jour les uns les autres, pendant que dure ce temps que l’Écriture appelle, Aujourd’hui ; de peur que quelqu’un de vous, étant séduit par le péché, ne tombe dans l’endurcissement.
Hébreux 3.13 (MAR)Mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, pendant que ce jour nous éclaire ; de peur que quelqu’un de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (OST)Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, pendant qu’il est dit : Aujourd’hui ; de peur que quelqu’un de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (GBT)Mais exhortez-vous chaque jour les uns les autres, pendant que dure ce temps que l’Écriture appelle Aujourd’hui, afin que nul d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (PGR)mais exhortez-vous réciproquement tous les jours, tant que l’on peut dire «  aujourd’hui , » afin qu’aucun de vous ne soit endurci par la fourberie du péché ;
Hébreux 3.13 (LAU)mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : « Aujourd’hui » ; de peur que quelqu’un d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (OLT)Exhortez-vous chaque jour les uns les autres, aussi longtemps que l’on peut dire «aujourd’hui,» afin qu’aucun de vous «ne s’endurcisse,» séduit par le péché;
Hébreux 3.13 (DBY)mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : « Aujourd’hui », afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (STA)Mais exhortez-vous les uns les autres, tous les jours, tant que l’on peut dire : « aujourd’hui », et qu’aucun de vous ne se laisse séduire et « endurcir » par le péché.
Hébreux 3.13 (VIG)mais exhortez-vous les uns les autres tous les jours, aussi longtemps qu’on peut dire Aujourd’hui, afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse, séduit par le péché.
Hébreux 3.13 (FIL)mais exhortez-vous les uns les autres tous les jours, aussi longtemps qu’on peut dire Aujourd’hui, afin qu’aucun de vous ne s’endurcisse, séduit par le péché.
Hébreux 3.13 (SYN)Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu’on peut dire : « Aujourd’hui », afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse, étant séduit par le péché.
Hébreux 3.13 (CRA)Au contraire exhortez-vous les uns les autres, chaque jour, tant que dure ce temps appelé : « Aujourd’hui !?» afin que personne d’entre vous « ne s’endurcisse?» séduit par le péché.
Hébreux 3.13 (BPC)Au contraire, exhortez-vous mutuellement chaque jour, tant que dure cet “aujourd’hui”, afin que nul de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
Hébreux 3.13 (AMI)Au contraire, exhortez-vous mutuellement chaque jour, aussi longtemps qu’on peut parler d’« aujourd’hui », afin que nul parmi vous ne se laisse endurcir par la séduction du péché.

Langues étrangères

Hébreux 3.13 (VUL)sed adhortamini vosmet ipsos per singulos dies donec hodie cognominatur ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccati
Hébreux 3.13 (SWA)Lakini mwonyane kila siku, maadamu iitwapo leo; ili mmoja wenu asifanywe mgumu kwa udanganyifu wa dhambi.
Hébreux 3.13 (SBLGNT)ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ ⸂τις ἐξ ὑμῶν⸃ ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·