×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 12.12

Hébreux 12.12 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 12.12  Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 12.12  Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis ;

Segond 21

Hébreux 12.12  Fortifiez donc vos mains défaillantes et vos genoux flageolants

Les autres versions

Bible Annotée

Hébreux 12.12  C’est pourquoi redressez les mains languissantes, et les genoux fléchissants ;

John Nelson Darby

Hébreux 12.12  C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillants,

David Martin

Hébreux 12.12  Relevez donc vos mains qui sont faibles, [et fortifiez vos] genoux qui sont déjoints.

Ostervald

Hébreux 12.12  Fortifiez donc vos mains languissantes, et vos genoux affaiblis ;

Lausanne

Hébreux 12.12  C’est pourquoi, « redressez les mains affaiblies et les genoux paralysés » ;

Vigouroux

Hébreux 12.12  (C’est pourquoi) Relevez donc vos mains languissantes et vos genoux qui fléchissent

Auguste Crampon

Hébreux 12.12  " Relevez donc vos mains languissantes et vos genoux défaillants ;

Lemaistre de Sacy

Hébreux 12.12  Relevez donc vos mains languissantes, et fortifiez vos genoux affaiblis.

Zadoc Kahn

Hébreux 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 12.12  Διὸ τὰς παρειμένας χεῖρας καὶ τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀνορθώσατε,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 12.12  propter quod remissas manus et soluta genua erigite