×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 10.26

Hébreux 10.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 10.26  Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés.

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 10.26  En effet, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10.26  Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Segond 21

Hébreux 10.26  En effet, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10.26  En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 10.26  Car si nous péchons délibérément après avoir reçu la pleine connaissance de la vérité, il ne reste plus pour les péchés aucun sacrifice,

Bible de Jérusalem

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontairement, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il n’y a plus de sacrifice pour les péchés.

Bible Annotée

Hébreux 10.26  Car, si nous péchons volontairement, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

John Nelson Darby

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

David Martin

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés.

Osterwald

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontaire-ment, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifices pour les péchés,

Auguste Crampon

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés ;

Lemaistre de Sacy

Hébreux 10.26  Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il n’y a plus désormais d’hostie pour les péchés ;

André Chouraqui

Hébreux 10.26  Oui, quand nous fautons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, pour de telles fautes il n’est plus de sacrifices,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 10.26  Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 10.26  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Hébreux 10.26  Dear friends, if we deliberately continue sinning after we have received a full knowledge of the truth, there is no other sacrifice that will cover these sins.