Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Timothée 1.15

2 Timothée 1.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Timothée 1.15 (LSG)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (NEG)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (S21)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, notamment Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (LSGSN) Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné , entre autres Phygelle et Hermogène.

Les Bibles d'étude

2 Timothée 1.15 (BAN)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène.

Les « autres versions »

2 Timothée 1.15 (SAC)Vous savez que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi. Phygelle et Hermogène sont de ce nombre.
2 Timothée 1.15 (MAR)Tu sais ceci, que tous ceux qui [sont] en Asie, se sont éloignés de moi ; entre lesquels sont Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (OST)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, parmi eux sont Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (GBT)Vous savez que tous ceux d’Asie se sont éloignés de moi. De ce nombre sont Phigelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (PGR)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné ; parmi eux se trouvent Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (LAU)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont détournés de moi ; de ce nombre sont Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (OLT)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelles et Hermogènes.
2 Timothée 1.15 (DBY)Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène, se sont détournés de moi.
2 Timothée 1.15 (STA)Tu sais que tous ceux d’Asie, entre autres Phygelles et Hermogène, m’ont abandonné.
2 Timothée 1.15 (VIG)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi (m’ont abandonné) ; entre autres Phigelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (FIL)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi; entre autres Phygèle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (SYN)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné ; de ce nombre sont Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (CRA)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (BPC)Tu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont détournés de moi : parmi eux sont Phygélos et Hermogène.
2 Timothée 1.15 (AMI)Tu sais que tous ceux d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.

Langues étrangères

2 Timothée 1.15 (VUL)scis hoc quod aversi sunt a me omnes qui in Asia sunt ex quibus est Phygelus et Hermogenes
2 Timothée 1.15 (SWA)Waijua habari hii, ya kuwa wote walio wa Asia waliniepuka, ambao miongoni mwao wamo Figelo na Hermogene.
2 Timothée 1.15 (SBLGNT)Οἶδας τοῦτο ὅτι ἀπεστράφησάν με πάντες οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὧν ἐστιν Φύγελος καὶ Ἑρμογένης.