2 Timothée 1.15 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
Segond 21
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, notamment Phygelle et Hermogène.
Les autres versions
King James en Français
2 Timothée 1.15 Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi, parmi eux sont Phygelle et Hermogène.
Bible Annotée
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène.
John Nelson Darby
2 Timothée 1.15 Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène, se sont détournés de moi.
David Martin
2 Timothée 1.15 Tu sais ceci, que tous ceux qui [sont] en Asie, se sont éloignés de moi ; entre lesquels sont Phygelle et Hermogène.
Ostervald
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, parmi eux sont Phygelle et Hermogène.
Lausanne
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont détournés de moi ; de ce nombre sont Phygelle et Hermogène.
Vigouroux
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi (m’ont abandonné) ; entre autres Phigelle et Hermogène.[1.15 Ceux qui sont en Asie. Dans l’Asie proconsulaire. Voir Actes des Apôtres, 16, 6. — Phigelle et Hermogène. On ne sait sur eux que ce qui est dit ici.]
Auguste Crampon
2 Timothée 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
Lemaistre de Sacy
2 Timothée 1.15 Vous savez que tous ceux qui sont en Asie se sont éloignés de moi. Phygelle et Hermogène sont de ce nombre.
Zadoc Kahn
2 Timothée 1.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !