Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 4.11

1 Timothée 4.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Timothée 4.11 (LSG)Déclare ces choses, et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (NEG)Déclare ces choses, et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (S21)Transmets ces instructions et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (LSGSN)Déclare ces choses, et enseigne-les .

Les Bibles d'étude

1 Timothée 4.11 (BAN)Annonce ces choses et les enseigne.

Les « autres versions »

1 Timothée 4.11 (SAC)Annoncez ces choses, et enseignez-les.
1 Timothée 4.11 (MAR)Annonce ces choses, [et les] enseigne.
1 Timothée 4.11 (OST)Annonce et enseigne ces choses.
1 Timothée 4.11 (GBT)Annoncez ces choses, et enseignez-les.
1 Timothée 4.11 (PGR)Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner.
1 Timothée 4.11 (LAU)Recommande et enseigne ces choses.
1 Timothée 4.11 (OLT)Prescris ces choses et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (DBY)Ordonne ces choses et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (STA)Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner.
1 Timothée 4.11 (VIG)Commande ces choses et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (FIL)Commande ces choses et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (SYN)Voilà ce que tu dois annoncer et enseigner. Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois le modèle des fidèles dans tes paroles, dans ta conduite, par ta charité, ta foi, ta pureté.
1 Timothée 4.11 (CRA)Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner.
1 Timothée 4.11 (BPC)Prescris ces choses et enseigne-les.
1 Timothée 4.11 (AMI)Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner.

Langues étrangères

1 Timothée 4.11 (VUL)praecipe haec et doce
1 Timothée 4.11 (SWA)Mambo hayo uyaagize na kuyafundisha.
1 Timothée 4.11 (SBLGNT)Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε.