1 Timothée 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | 1 Timothée 1.1 | Paul Apostre de Jésus Christ par le mandement de Dieu nostre Sauveur, et du Seigneur Jésus Christ nostre esperance: |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, par l’ordre de Dieu, notre Sauveur, et de Jésus-Christ, notre espérance : |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Timothée 1.1 | Paul Apôtre de Jésus-Christ par le commandement de Dieu notre Sauveur, et du Seigneur Jésus-Christ, notre espérance : |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, par le commandement de Dieu, notre Sauveur, et du Seigneur Jésus-Christ, notre espérance, |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, selon le mandat de Dieu notre sauveur, et de Christ Jésus notre espérance, |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Timothée 1.1 | Paul, Envoyé de Jésus-Christ selon le commandement de Dieu notre Sauveur et du Seigneur Jésus-Christ, notre espérance, |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Timothée 1.1 | Paul, Apôtre de Jésus-Christ par l’ordre de Dieu, notre Sauveur, et de Jésus-Christ, notre espérance, |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus Christ, selon le commandement de Dieu notre Sauveur et du Christ Jésus notre espérance, |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, par ordre de Dieu notre sauveur et de Jésus-Christ notre espérance, |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, selon le commandement de Dieu notre Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance, |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ par ordre de Dieu notre sauveur, et de Jésus-Christ notre espérance,[1.1 Voir Actes des Apôtres, 16, 1.] |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Timothée 1.1 | Paul, Apôtre de Jésus-Christ par ordre de Dieu notre sauveur, et de Jésus-Christ notre espérance, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, par ordre de Dieu notre Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance, |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, suivant l’ordre de Dieu, notre Sauveur, et de Jésus-Christ, notre espérance, — |
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, selon l’ordre de Dieu notre Sauveur et du Christ Jésus notre espérance, |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ selon le commandement de Dieu notre Sauveur et du Christ Jésus, notre espérance, |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Christ Jésus selon un ordre de Dieu notre Sauveur et de Christ Jésus notre espérance ; |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Timothée 1.1 | Paul, apôtre de Jésus-Christ, par ordre de Dieu notre Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance, |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Timothée 1.1 | Paulos, envoyé du messie Iéshoua’ selon un ordre d’Elohîms, notre sauveur, et du messie Iéshoua’ notre espoir, |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Timothée 1.1 | Lettre de Paul, apôtre de Jésus Christ par une disposition de Dieu, notre Sauveur, et de Jésus Christ, notre espérance, |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Timothée 1.1 | De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par ordre de Dieu notre Sauveur et du [Seigneur] Jésus-Christ notre espérance, |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Timothée 1.1 | PAUL, apôtre de Jésus-Christ, par le commandement de Dieu, notre Sauveur, et SEIGNEUR Jésus-Christ, qui est notre espérance, |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Timothée 1.1 | Paulus apostolus Christi Iesu secundum imperium Dei salvatoris nostri et Christi Iesu spei nostrae |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Timothée 1.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Timothée 1.1 | Παῦλος ἀπόστολος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃ κατ’ ἐπιταγὴν θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν |