Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Thessaloniciens 5.22

1 Thessaloniciens 5.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Thessaloniciens 5.22 (LSG)abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (NEG)abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (S21)Abstenez-vous de toute forme de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (LSGSN)abstenez -vous de toute espèce de mal.

Les Bibles d'étude

1 Thessaloniciens 5.22 (BAN)Abstenez-vous de toute espèce de mal.

Les « autres versions »

1 Thessaloniciens 5.22 (SAC)Abstenez-vous de tout ce qui a quelque apparence de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (MAR)Abstenez-vous de toute apparence de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (OST)Abstenez-vous de toute apparence de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (GBT)Abstenez-vous de tout ce qui a l’apparence du mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (PGR)Abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (LAU)Abstenez-vous de toute forme{Ou de toute espèce, ou de toute apparence.} de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (OLT)Abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (DBY)Abstenez-vous de toute forme de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (STA)Abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (VIG)Abstenez-vous de toute espèce (apparence) de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (FIL)Abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (SYN)Abstenez-vous du mal sous toutes ses formes.
1 Thessaloniciens 5.22 (CRA)abstenez-vous de toute apparence de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (BPC)Abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5.22 (AMI)Gardez-vous de toute espèce de mal.

Langues étrangères

1 Thessaloniciens 5.22 (VUL)ab omni specie mala abstinete vos
1 Thessaloniciens 5.22 (SWA)jitengeni na ubaya wa kila namna.
1 Thessaloniciens 5.22 (SBLGNT)ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.