×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Thessaloniciens 1.1

1 Thessaloniciens 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC 1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvain, et Timothée : à l’Église de Thessalonique, qui est en Dieu le Père, et en Jésus-Christ notre Seigneur. Que la grâce et la paix vous soient données !
David Martin - 1744 - MAR1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Eglise des Thessaloniciens [qui est] en Dieu le Père, et en [notre] Seigneur Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.
Ostervald - 1811 - OST1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et en notre Seigneur Jésus-Christ. La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvanus, et Timothée, à l’église des Thessaloniciens en Dieu le Père et dans le seigneur Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient données !
Bible de Lausanne - 1872 - LAU1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens [qui est] en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus-Christ ; à vous, grâce et paix, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvain et Timothée à l’Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu, le Père, et en Jésus- Christ, le Seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!
John Nelson Darby - 1885 - DBY1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens, en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus Christ : Grâce et paix à vous !
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvanus et Timothée à l’église des Thessaloniciens en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur. Grâce et paix vous soient accordées.
Bible Annotée - 1899 - BAN1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient données !
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvain et Timothée, à l’Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ.[1.1 Silvain ou Silas. Voir Actes des Apôtres, 15, 22. — Paul : il n’ajoute pas apôtre, comme dans les épîtres précédentes ; à cette époque, ce titre ne lui avait pas encore été contesté par les chrétiens judaïsants. — Silvain et Timothée se trouvaient alors avec Paul à Corinthe, et avaient été ses auxiliaires à Thessalonique.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvain et Timothée, à l’Eglise des thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ.
Louis Segond - 1910 - LSG1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur : que la grâce et la paix vous soient données !
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN1 Thessaloniciens 1.1Paul des Thessaloniciens, qui est en Dieu, le Père, et en Jésus-Christ, notre Seigneur. Que la grâce et la paix vous soient données!
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA1 Thessaloniciens 1.1Paul, Sylvain et Timothée à l’Église des Thessaloniciens, réunie en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur :
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC1 Thessaloniciens 1.1Paul, Sylvain et Timothée, à l’Eglise des Thessaloniciens en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus-Christ : à vous grâce et paix.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvain et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens qui est en Dieu Père et dans le Seigneur Jésus Christ ; à vous grâce et paix !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG1 Thessaloniciens 1.1Paul, Silvain et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur : Que la grâce et la paix vous soient données !
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU1 Thessaloniciens 1.1Paulos et Silvanus et Timotheos, à la communauté des Thessaloniciens, en Elohîms, père, et en l’Adôn Iéshoua’ le messie : à vous, grâce et paix.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDP1 Thessaloniciens 1.1Lettre de Paul, Silvain et Timothée à l’Église des Thessaloniciens réunie en Dieu le Père et en Jésus Christ, le Seigneur. Que la grâce et la paix soient avec vous.
Segond 21 - 2007 - S211 Thessaloniciens 1.1De la part de Paul, Silvain et Timothée à l’Église des Thessaloniciens qui est en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient données [de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ] !
King James en Français - 2016 - KJF1 Thessaloniciens 1.1Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et dans le SEIGNEUR Jésus-Christ. Que la grâce vous soit donnée et la paix de Dieu notre Père, et du SEIGNEUR Jésus-Christ.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VUL1 Thessaloniciens 1.1Paulus et Silvanus et Timotheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre et Domino Iesu Christo gratia vobis et pax
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS1 Thessaloniciens 1.1Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT1 Thessaloniciens 1.1Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ· χάρις ὑμῖν καὶ ⸀εἰρήνη.