×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Philippiens 1.10

Philippiens 1.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Philippiens 1.10  pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

Segond dite « à la Colombe »

Philippiens 1.10  qu’ainsi vous sachiez apprécier ce qui est important, afin d’être sincères et irréprochables pour le jour de Christ.

Nouvelle Bible Segond

Philippiens 1.10  qu’ainsi vous sachiez discerner ce qui est important, afin que vous soyez sincères et irréprochables pour le jour du Christ

Segond Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 1.10  pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

Segond 21

Philippiens 1.10  pour que vous puissiez discerner ce qui est essentiel. Ainsi vous serez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

Les autres versions

Bible du Semeur

Philippiens 1.10  pour que vous puissiez discerner ce qui est important. Ainsi vous serez purs et irréprochables au jour du Christ,

Traduction œcuménique de la Bible

Philippiens 1.10  pour discerner ce qui convient le mieux. Ainsi serez-vous purs et irréprochables pour le jour du Christ,

Bible de Jérusalem

Philippiens 1.10  qui vous donneront de discerner le meilleur et de vous rendre purs et sans reproche pour le Jour du Christ,

Bible Annotée

Philippiens 1.10  pour que vous discerniez les choses les meilleures, afin que vous soyez purs, et sans achoppement pour le jour de Jésus-Christ,

John Nelson Darby

Philippiens 1.10  pour que vous discerniez les choses excellentes, afin que vous soyez purs et que vous ne bronchiez pas jusqu’au jour de Christ,

David Martin

Philippiens 1.10  Afin que vous discerniez les choses contraires, pour être purs et sans achoppement jusqu’à la journée de Christ ;

Osterwald

Philippiens 1.10  Pour discerner la différence des choses, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

Auguste Crampon

Philippiens 1.10  pour discerner ce qui vaut le mieux, afin que vous soyez purs et irréprochables jusqu’au jour du Christ,

Lemaistre de Sacy

Philippiens 1.10  afin que vous sachiez discerner ce qui est meilleur et plus utile ; que vous soyez purs et sincères ; que vous marchiez jusqu’au jour de Jésus -Christ, sans que votre course soit interrompue par aucune chute ;

André Chouraqui

Philippiens 1.10  afin d’éprouver ce qui est le plus excellent, pour que vous soyez sincères et sans reproches au jour du messie,

Zadoc Kahn

Philippiens 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Philippiens 1.10  εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Philippiens 1.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Philippiens 1.10  For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until Christ returns.