×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 6.4

Deutéronome 6.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 6.4  Écoute, Israël ! L’Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 6.4  Ecoute, Israël ! L’Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel.

Segond 21

Deutéronome 6.4  « Écoute, Israël ! L’Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 6.4  Écoute, Israël, l’Éternel est notre Dieu, il est le seul Éternel.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 6.4  ÉCOUTE, Israël ! Le Seigneur notre Dieu est le Seigneur UN.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 6.4  Ecoute, Israël : Yahvé notre Dieu est le seul Yahvé.

Bible Annotée

Deutéronome 6.4  Écoute, Israël, l’Éternel notre Dieu est le seul Éternel,

John Nelson Darby

Deutéronome 6.4  écoute, Israël : L’Éternel, notre Dieu, est un seul Éternel.

David Martin

Deutéronome 6.4  Ecoute, Israël, l’Éternel notre Dieu est le seul Éternel.

Osterwald

Deutéronome 6.4  Écoute, Israël ! l’Éternel notre Dieu est le seul Éternel.

Auguste Crampon

Deutéronome 6.4  Ecoute, Israël : Yahweh, notre Dieu, est seul Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 6.4  Ecoutez, Israël : le Seigneur, notre Dieu, est le seul et unique Seigneur.

André Chouraqui

Deutéronome 6.4  Entends, Israël, IHVH-Adonaï, notre Elohîms, IHVH-Adonaï un,

Zadoc Kahn

Deutéronome 6.4  Ecoute, Israël : l’Éternel est notre Dieu, l’Éternel est un !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 6.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 6.4  שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהוָ֥ה׀ אֶחָֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 6.4  "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone.