×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 5.19

Deutéronome 5.19 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 5.19  Tu ne déroberas point.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5.19  Tu ne déroberas point.

Segond 21

Deutéronome 5.19  « Tu ne commettras pas de vol.

Les autres versions

Bible Annotée

Deutéronome 5.19  et tu ne déroberas pas,

John Nelson Darby

Deutéronome 5.19  Et tu ne déroberas point.

David Martin

Deutéronome 5.19  Et tu ne déroberas point.

Ostervald

Deutéronome 5.19  Tu ne déroberas point.

Lausanne

Deutéronome 5.19  Tu ne voleras point.

Vigouroux

Deutéronome 5.19  Tu ne déroberas point.

Auguste Crampon

Deutéronome 5.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 5.19  Vous ne déroberez point.

Zadoc Kahn

Deutéronome 5.19  (huit) Ne commets point de larcin.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 5.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 5.19  וְלֹ֖֣א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ ס

La Vulgate

Deutéronome 5.19  furtumque non facies

La Septante

Deutéronome 5.19  οὐ κλέψεις.