Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 32.9

Deutéronome 32.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 32.9 (LSG)Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple, Jacob est la part de son héritage.
Deutéronome 32.9 (NEG)Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple, Jacob est la part de son héritage.
Deutéronome 32.9 (S21)« En effet, la part de l’Éternel, c’est son peuple, Jacob est sa part d’héritage.
Deutéronome 32.9 (LSGSN)Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple, Jacob est la part de son héritage.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 32.9 (BAN)Car la part de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.

Les « autres versions »

Deutéronome 32.9 (SAC)Et il a choisi son peuple pour être particulièrement à lui, il a pris Jacob pour son partage.
Deutéronome 32.9 (MAR)Car la portion de l’Éternel c’est son peuple, et Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32.9 (OST)Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32.9 (CAH)Car la part de Iehovah, c’est son peuple ; Jâcob est le cordon limite de son héritage ;
Deutéronome 32.9 (GBT)Mais la part du Seigneur est son peuple ; Jacob est son héritage.
Deutéronome 32.9 (PGR)Car le lot de l’Éternel, c’est son peuple, et Jacob est sa portion d’héritage.
Deutéronome 32.9 (LAU)car la part de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est la portion{Héb. le cordeau.} de son héritage.
Deutéronome 32.9 (DBY)Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32.9 (TAN)Car ce peuple est la part du Seigneur ; Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32.9 (VIG)mais la portion du Seigneur, c’est son peuple, et Jacob est la part (corde, note) de son héritage.
Deutéronome 32.9 (FIL)mais la portion du Seigneur, c’est Son peuple, et Jacob est la part de Son héritage.
Deutéronome 32.9 (CRA)Car la portion de Yahweh, c’est son peuple, Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32.9 (BPC)Car la portion de Yahweh c’est son peuple, - Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32.9 (AMI)Et il a choisi son peuple pour être particulièrement à lui, il a pris Jacob pour son partage.

Langues étrangères

Deutéronome 32.9 (LXX)καὶ ἐγενήθη μερὶς κυρίου λαὸς αὐτοῦ Ιακωβ σχοίνισμα κληρονομίας αὐτοῦ Ισραηλ.
Deutéronome 32.9 (VUL)pars autem Domini populus eius Iacob funiculus hereditatis eius
Deutéronome 32.9 (SWA)Maana, sehemu ya Bwana ni watu wake, Yakobo ni kura ya urithi wake.
Deutéronome 32.9 (BHS)כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָ֖ה עַמֹּ֑ו יַעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַחֲלָתֹֽו׃