×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 31.1

Deutéronome 31.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 31.1  Moïse alla dire ces paroles à tout Israël

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 31.1  Moïse alla dire ces paroles à tout Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :

Segond 21

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 31.1  Moïse adressa à tout Israël le discours suivant :

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 31.1  Puis Moïse vint adresser ces paroles à tout Israël.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 31.1  Moïse vint adresser ces paroles à tout Israël :

Bible Annotée

Deutéronome 31.1  Et Moïse alla et adressa ces paroles à tout Israël,

John Nelson Darby

Deutéronome 31.1  Et Moïse alla, et dit ces paroles à tout Israël ; et il leur dit :

David Martin

Deutéronome 31.1  Puis Moïse s’en alla, et tint ces discours à tout Israël ;

Osterwald

Deutéronome 31.1  Et Moïse s’en alla, et tint à tout Israël ces discours,

Auguste Crampon

Deutéronome 31.1  Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 31.1  Moïse alla donc déclarer toutes ces choses à tout le peuple d’Israël,

André Chouraqui

Deutéronome 31.1  Moshè va et parle ces paroles à tout Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 31.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 31.1  וַיֵּ֖לֶךְ מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֛ר אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃