×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 3.7

Deutéronome 3.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 3.7  Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 3.7  Mais nous avons pillé pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 3.7  Mais nous avons pillé toutes les bêtes et les biens de ces villes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 3.7  Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Segond 21

Deutéronome 3.7  Mais nous avons pillé pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 3.7  Mais nous nous sommes réservé tout le bétail et le butin pris dans les villes.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 3.7  Et nous avons gardé comme butin tout le bétail et les dépouilles des villes.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 3.7  mais tout le bétail et les dépouilles des villes furent notre butin.

Bible Annotée

Deutéronome 3.7  Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

John Nelson Darby

Deutéronome 3.7  Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes.

David Martin

Deutéronome 3.7  Mais nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes.

Osterwald

Deutéronome 3.7  Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Auguste Crampon

Deutéronome 3.7  Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 3.7  et nous prîmes leurs troupeaux avec les dépouilles de leurs villes.

André Chouraqui

Deutéronome 3.7  Toutes les bêtes et le butin des villes, nous les avons pillés pour nous.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 3.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 3.7  וְכָל־הַבְּהֵמָ֛ה וּשְׁלַ֥ל הֶעָרִ֖ים בַּזֹּ֥ונוּ לָֽנוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Deutéronome 3.7  But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns.