×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 12.4

Deutéronome 12.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas ainsi à l’égard de l’Éternel, votre Dieu.

Segond dite « à la Colombe »

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas ainsi à l’égard de l’Éternel, votre Dieu.

Nouvelle Bible Segond

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas ainsi à l’égard du SEIGNEUR, votre Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 12.4  Vous n’agirez pas ainsi à l’égard de l’Éternel, votre Dieu.

Segond 21

Deutéronome 12.4  « Ce n’est pas ainsi que vous agirez envers l’Éternel, votre Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 12.4  Vous agirez tout autrement à l’égard de l’Éternel votre Dieu.

Traduction œcuménique de la Bible

Deutéronome 12.4  Pour le Seigneur votre Dieu, vous n’agirez pas à leur manière,

Bible de Jérusalem

Deutéronome 12.4  À l’égard de Yahvé votre Dieu vous agirez autrement.

Bible Annotée

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de l’Éternel votre Dieu,

John Nelson Darby

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’Éternel, votre Dieu ;

David Martin

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’Éternel votre Dieu ;

Osterwald

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de l’Éternel votre Dieu ;

Auguste Crampon

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi à l’égard de Yahweh, votre Dieu.

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 12.4  Vous ne vous conduirez pas comme ces nations à l’égard du Seigneur, votre Dieu ;

André Chouraqui

Deutéronome 12.4  Vous ne ferez pas ainsi pour IHVH-Adonaï, votre Elohîms ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Deutéronome 12.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 12.4  לֹֽא־תַעֲשׂ֣וּן כֵּ֔ן לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃