×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 4.22

Galates 4.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Segond dite « à la Colombe »

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave et un de la femme libre.

Nouvelle Bible Segond

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la servante et un de la femme libre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Segond 21

Galates 4.22  En effet, il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, un de la femme esclave et un de la femme libre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 4.22  Il y est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un d’une esclave, et l’autre d’une femme libre.

Traduction œcuménique de la Bible

Galates 4.22  Il est écrit, en effet, qu’Abraham eut deux fils, un de la servante, un de la femme libre ;

Bible de Jérusalem

Galates 4.22  Il est écrit en effet qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre ;

Bible Annotée

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils ; l’un de la femme esclave, et l’autre de la femme libre.

John Nelson Darby

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

David Martin

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la [femme] libre.

Osterwald

Galates 4.22  Car il est écrit, qu’Abraham eut deux fils ; l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.

Auguste Crampon

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre.

Lemaistre de Sacy

Galates 4.22  Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

André Chouraqui

Galates 4.22  Il est écrit qu’Abrahâm eut deux fils, un de la servante, et un de la femme libre, par la promesse.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Galates 4.22  γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Galates 4.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !