Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 4.17

Galates 4.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 4.17 (LSG)Le zèle qu’ils ont pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (NEG)Le zèle qu’ils ont pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (S21)Le zèle que ces gens manifestent pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (LSGSN)Le zèle qu’ils ont pour vous n’est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.

Les Bibles d'étude

Galates 4.17 (BAN)Ils sont zélés pour vous, mais non pas comme il le faut ; au contraire, ils veulent vous détacher de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.

Les « autres versions »

Galates 4.17 (SAC)Ils s’attachent fortement à vous ; mais ce n’est pas d’une bonne affection, puisqu’ils veulent vous séparer de nous, afin que vous vous attachiez fortement à eux.
Galates 4.17 (MAR)Ils sont jaloux de vous, [mais] ce n’est pas comme il faut ; au contraire, ils vous veulent exclure, afin que vous soyez jaloux d’eux.
Galates 4.17 (OST)Ils sont zélés pour vous ; mais non loyalement : au contraire, ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (GBT)Ils vous montrent un attachement qui n’est pas bon, car ils veulent vous séparer de nous, afin que vous vous attachiez à eux.
Galates 4.17 (PGR)Ce n’est pas avec un zèle louable qu’ils s’attachent à vous, mais ils veulent nous séparer, afin que vous vous attachiez avec zèle à eux.
Galates 4.17 (LAU)Ce n’est pas d’une bonne manière qu’ils sont zélés pour vous, mais ils veulent nous exclure afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (OLT)Ces gens se prennent d’une vive affection pour vous, mais ce n’est pas d’une manière honorable; ils veulent vous isoler, afin que vous vous preniez d’une vive affection pour eux.
Galates 4.17 (DBY)Ils ne sont pas zélés à votre égard comme il faut, mais ils veulent vous exclure, afin que vous soyez zélés à leur égard.
Galates 4.17 (STA)Il y a des gens pleins de zèle pour vous, mais non en vue du bien ; ce qu’ils veulent c’est vous détacher de moi, pour que vous les aimiez seuls.
Galates 4.17 (VIG)Ils sont zélés pour vous, mais non d’un bon zèle ; ils veulent vous séparer de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (FIL)Ils sont zélés pour vous, mais non d’un bon zèle; ils veulent vous séparer de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (SYN)Le zèle que ces gens ont pour vous n’est pas de bon aloi ; mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.
Galates 4.17 (CRA)L’affection dont ces gens font étalage pour vous, n’est pas bonne, ils veulent vous détacher de nous, afin que vous vous attachiez à eux.
Galates 4.17 (BPC)Ces gens-là vous témoignent de l’affection, mais pas à bonne fin. Ce qu’ils veulent, c’est vous séparer de nous, pour être l’unique objet de votre affection.
Galates 4.17 (AMI)L’affection qu’on vous témoigne n’est pas bonne. Ce qu’on veut, c’est vous détacher de moi pour avoir votre affection.

Langues étrangères

Galates 4.17 (VUL)aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemini
Galates 4.17 (SWA)Hao wana shauku nanyi, lakini si kwa njia nzuri, bali wanataka kuwafungia nje, ili kwamba ninyi mwaonee wao shauku.
Galates 4.17 (SBLGNT)ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε.