Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 2.13

Galates 2.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 2.13 (LSG)Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.
Galates 2.13 (NEG)Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.
Galates 2.13 (S21)Les autres Juifs ont pratiqué avec lui ce double jeu, de telle sorte que même Barnabas a été entraîné dans leur hypocrisie.
Galates 2.13 (LSGSN) Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation , en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

Les Bibles d'étude

Galates 2.13 (BAN)Et les autres Juifs aussi dissimulèrent avec lui ; de sorte que Barnabas même se laissa entraîner à leur dissimulation.

Les « autres versions »

Galates 2.13 (SAC)Les autres Juifs usèrent comme lui de cette dissimulation, et Barnabé même s’y laissa aussi emporter.
Galates 2.13 (MAR)Les autres Juifs usaient aussi de dissimulation comme lui, tellement que Barnabas lui-même se laissait entraîner par leur dissimulation.
Galates 2.13 (OST)Et avec lui les autres Juifs dissimulèrent aussi, de sorte que Barnabas même fut entraîné par leur dissimulation.
Galates 2.13 (GBT)Les autres Juifs usèrent comme lui de cette dissimulation, et Barnabé même s’y laissa aussi entraîner.
Galates 2.13 (PGR)et les autres Juifs s’associèrent à sa dissimulation, en sorte que Barnabas aussi fut entraîné par leur hypocrisie.
Galates 2.13 (LAU)en sorte que Barnabas même était aussi entraîné par leur hypocrisie.
Galates 2.13 (OLT)Les autres Juifs usèrent de dissimulation comme lui, si bien que Barnabas lui-même se laissa entraîner par leur hypocrisie.
Galates 2.13 (DBY)et les autres Juifs aussi usèrent de dissimulation avec lui, de sorte que Barnabas même fut entraîné avec eux par leur dissimulation.
Galates 2.13 (STA)si bien que Barnabas lui-même fut entraîné dans cette hypocrisie.
Galates 2.13 (VIG)Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation.
Galates 2.13 (FIL)Et les autres Juifs usèrent de la même dissimilation que lui, de sorte que Barnabé aussi fut entraîné dans cette dissimulation.
Galates 2.13 (SYN)Les autres Juifs usèrent de la même dissimulation, de sorte que Barnabas lui-même fut entraîné par leur hypocrisie.
Galates 2.13 (CRA)Avec lui, les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabé lui-même s’y laissa entraîner.
Galates 2.13 (BPC)Le reste des Juifs le suivit dans cette hypocrisie, au point que Barnabé s’y laissa également entraîner.
Galates 2.13 (AMI)Les autres Juifs imitèrent sa dissimulation, au point que Barnabé lui-même s’y laissa entraîner.

Langues étrangères

Galates 2.13 (VUL)et simulationi eius consenserunt ceteri Iudaei ita ut et Barnabas duceretur ab eis in illa simulatione
Galates 2.13 (SWA)Na hao Wayahudi wengine wakajigeuza pamoja naye, hata na Barnaba pia akachukuliwa na unafiki wao.
Galates 2.13 (SBLGNT)καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ ⸀καὶ οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ Βαρναβᾶς συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει.