×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 7.16

2 Corinthiens 7.16 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Je me réjouis donc de ce que je puis me promettre tout de vous.
MARJe me réjouis donc de ce qu’en toutes choses je me puis assurer de vous.
OSTJe me réjouis donc de ce qu’en toutes choses j’ai confiance en vous.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRJe me réjouis d’être à tous égards rassuré sur vous.
LAUJe me réjouis donc, parce qu’en toute chose j’ai confiance en vous.
OLTJe suis heureux de ce que, sous tous les rapports, je puis compter sur vous.
DBYJe me réjouis de ce qu’en toutes choses j’ai de la confiance à votre égard.
STAJe suis heureux de l’entière confiance que je puis avoir en vous.
BANJe me réjouis de ce qu’en toutes choses je puis me confier en vous.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGJe me réjouis de ce qu’en toutes choses je puis me confier en vous.
FILJe me réjouis de ce qu’en toutes choses je puis me confier en vous.
LSGJe me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.
SYNJe me réjouis de ce qu’en toutes choses je puis avoir confiance en vous.
CRAJe suis heureux de pouvoir en toutes choses compter sur vous.
BPCJe me réjouis de pouvoir compter sur vous en toutes choses.
JERJe me réjouis de pouvoir en tout compter sur vous.
TRIJe me réjouis de pouvoir en tout m’enhardir avec vous.
NEGJe me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.
CHUJe me réjouis d’avoir, en tout, confiance en vous.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPJe suis vraiment heureux de pouvoir ainsi compter sur vous.
S21Je me réjouis de pouvoir entièrement compter sur vous.
KJFJe me réjouis donc de ce qu’en toutes choses j’ai confiance en vous.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULgaudeo quod in omnibus confido in vobis
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTχαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.