×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 6.7

2 Corinthiens 6.7 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 6.7  par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 6.7  par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice ;

Segond 21

2 Corinthiens 6.7  par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice,

Les autres versions

Bible Annotée

2 Corinthiens 6.7  par une parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes de la justice, celles de la droite et de la gauche ;

John Nelson Darby

2 Corinthiens 6.7  par la parole de la vérité, par la puissance de Dieu, par les armes de justice de la main droite et de la main gauche,

David Martin

2 Corinthiens 6.7  Par la parole de la vérité, par la puissance de Dieu, par les armes de justice que l’on porte à la main droite et à la main gauche.

Ostervald

2 Corinthiens 6.7  Dans la parole de vérité, dans la puissance de Dieu, dans les armes de la justice, que l’on tient de la droite et de la gauche,

Lausanne

2 Corinthiens 6.7  dans la parole de la vérité, dans{Ou par.} la puissance de Dieu ; au moyen des armes de la justice, celles de la droite et de la gauche ;

Vigouroux

2 Corinthiens 6.7  par la parole de vérité, par la force de Dieu, par les armes de la justice à droite et à gauche

Auguste Crampon

2 Corinthiens 6.7  par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice ;

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 6.7  par la parole de vérité, par la force de Dieu, par les armes de la justice, pour combattre à droite et à gauche ;

Zadoc Kahn

2 Corinthiens 6.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 6.7  ἐν λόγῳ ἀληθείας, ἐν δυνάμει θεοῦ· διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 6.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Corinthiens 6.7  in verbo veritatis in virtute Dei per arma iustitiae a dextris et sinistris