Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 6.5

2 Corinthiens 6.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 6.5 (LSG)sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (NEG)sous les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (S21)sous les coups, dans les prisons, les émeutes, les travaux pénibles, les privations de sommeil et de nourriture.
2 Corinthiens 6.5 (LSGSN)sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 6.5 (BAN)dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Les « autres versions »

2 Corinthiens 6.5 (SAC)dans les plaies, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (MAR)En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,
2 Corinthiens 6.5 (OST)Dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,
2 Corinthiens 6.5 (GBT)Sous les coups, dans les prisons, au milieu des séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (PGR)au milieu des coups, au milieu des prisons, au milieu des troubles, au milieu des fatigues, au milieu des veilles, au milieu des jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (LAU)dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,
2 Corinthiens 6.5 (OLT)sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,
2 Corinthiens 6.5 (DBY)les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,
2 Corinthiens 6.5 (STA)sous les coups, dans les cachots, dans les émeutes, dans les fatigues, dans les veilles, dans les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (VIG)dans les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes
2 Corinthiens 6.5 (FIL)dans les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,
2 Corinthiens 6.5 (SYN)sous les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (CRA)sous les coups, dans les prisons, au travers des émeutes, dans les travaux, les veilles, les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (BPC)les blessures, les prisons, les émeutes, les labeurs, les veilles, les jeûnes ;
2 Corinthiens 6.5 (AMI)sous les coups, dans les cachots, dans les émeutes, dans les fatigues, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Langues étrangères

2 Corinthiens 6.5 (VUL)in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiuniis
2 Corinthiens 6.5 (SWA)katika mapigo, katika vifungo, katika fitina, katika taabu, katika kukesha, katika kufunga;
2 Corinthiens 6.5 (SBLGNT)ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,