×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 3.8

2 Corinthiens 3.8 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC combien le ministère de l’esprit doit-il être plus glorieux !
MARComment le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?
OSTCombien le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRle ministère de l’esprit sera entouré de bien plus de gloire.
LAUcombien plus le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas avec gloire ?
OLTcomment le ministère de l’esprit ne sera-t-il pas revêtu d’une gloire supérieure?
DBYcombien plus le ministère de l’Esprit ne subsistera-t-il pas en gloire !
STAcombien le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?
BANcombien le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGcombien le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?
FILcombien le ministère de l’esprit ne sera-t-il pas plus glorieux?
LSGcombien le ministère de l’esprit ne sera-t-il pas plus glorieux !
SYNcombien le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux encore !
CRAcombien plus le ministère de l’esprit ne sera-t-il pas entouré de gloire ?
BPCcombien plus le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas une source de gloire ?
JERcomment le ministère de l’Esprit n’en aurait-il pas davantage ?
TRIcomment le service de l’esprit ne serait-il pas plus glorieux ?
NEGcombien le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux !
CHUcomment le service du souffle ne serait-il pas davantage dans la gloire ?
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQuelle gloire, alors, est-elle réservée aux serviteurs de l’Esprit?
S21combien le ministère de l’Esprit sera plus glorieux !
KJFComment le ministère de l’Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux?
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULquomodo non magis ministratio Spiritus erit in gloria
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTπῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ;