×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 6.14

1 Corinthiens 6.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 6.14  Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 6.14  Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 6.14  Or Dieu, qui a réveillé le Seigneur, nous éveillera aussi par sa puissance.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 6.14  Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Segond 21

1 Corinthiens 6.14  Or Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 6.14  En effet, comme Dieu a ressuscité le Seigneur d’entre les morts, il nous ressuscitera, nous aussi, par sa puissance.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 6.14  Or, Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 6.14  Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera, nous aussi, par sa puissance.

Bible Annotée

1 Corinthiens 6.14  car Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 6.14  Mais Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera par sa puissance.

David Martin

1 Corinthiens 6.14  Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Osterwald

1 Corinthiens 6.14  Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 6.14  Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 6.14  Car comme Dieu a ressuscité le Seigneur, il nous ressuscitera de même par sa puissance.

André Chouraqui

1 Corinthiens 6.14  Elohîms a réveillé l’Adôn. Il nous réveillera, nous aussi, dans sa puissance.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 6.14  ὁ δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 6.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 6.14  And God will raise our bodies from the dead by his marvelous power, just as he raised our Lord from the dead.