Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 6.14

1 Corinthiens 6.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 6.14 (LSG)Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (NEG)Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (S21)Or Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (LSGSN)Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 6.14 (BAN)car Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 6.14 (SAC)Car comme Dieu a ressuscité le Seigneur, il nous ressuscitera de même par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (MAR)Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (OST)Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (GBT)Car, comme Dieu a ressuscité le Seigneur, il nous ressuscitera de même par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (PGR)or Dieu qui a ressuscité le seigneur nous a aussi ressuscités par Sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (LAU)Or Dieu a réveillé le Seigneur, et il vous réveillera par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (OLT)et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (DBY)Mais Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (STA)Dieu a ressuscité le Seigneur et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (VIG)Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (FIL)Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et Il nous ressuscitera aussi par Sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (SYN)et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (CRA)Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (BPC)Or Dieu, comme il a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera nous aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6.14 (AMI)Car Dieu qui a ressuscité le Seigneur nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Langues étrangères

1 Corinthiens 6.14 (VUL)Deus vero et Dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem suam
1 Corinthiens 6.14 (SWA)Naye Mungu alimfufua Bwana, na tena atatufufua sisi kwa uweza wake.
1 Corinthiens 6.14 (SBLGNT)ὁ δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.