×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 15.4

1 Corinthiens 15.4 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les mêmes Écritures ;
MAREt qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures ;
OSTEt qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ;
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les écritures,
LAUet qu’il fût enterré, et qu’il se réveilla le troisième jour, selon les Écritures ;
OLTqu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Écritures;
DBYet qu’il a été enseveli, et qu’il a été ressuscité le troisième jour, selon les écritures ;
STAqu’il a été enseveli, qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Écritures,
BANet qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ;
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGqu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures ;[15.4 Voir Jonas, 2, 1.]
FILqu’Il a été enseveli, et qu’Il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;
LSGqu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les écritures ;
SYNil a été enseveli ; il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ;
CRAqu’il a été enseveli et qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures ;
BPCqu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures ;
JERqu’il a été mis au tombeau, qu’il est ressuscité le troisième jour selon les Écritures,
TRIqu’il a été enseveli, qu’il a été relevé le troisième jour selon les Écritures,
NEGil a été enseveli, et il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures ;
CHUqu’il a été enseveli et qu’il s’est réveillé le troisième jour, selon les Écrits,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPqu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, en accord avec les Écritures;
S21il a été enseveli et il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Écritures.
KJFEt qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, selon les écritures;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scripturas
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTκαὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ⸂ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ⸃ κατὰ τὰς γραφάς,