Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 15.26

1 Corinthiens 15.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 15.26 (LSG)Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort.
1 Corinthiens 15.26 (NEG)Le dernier ennemi qui sera réduit à l’impuissance, c’est la mort.
1 Corinthiens 15.26 (S21)Le dernier ennemi qui sera anéanti, c’est la mort.
1 Corinthiens 15.26 (LSGSN)Le dernier ennemi qui sera détruit , c’est la mort.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 15.26 (BAN)Le dernier ennemi sera détruit, la mort.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 15.26 (SAC)Or la mort sera le dernier ennemi qui sera détruit. Car l’Écriture dit que Dieu lui a mis tout sous les pieds, et lui a tout assujetti. Et quand elle dit
1 Corinthiens 15.26 (MAR)L’ennemi qui sera détruit le dernier, c’est la mort.
1 Corinthiens 15.26 (OST)L’ennemi qui sera détruit le dernier, c’est la mort ;
1 Corinthiens 15.26 (GBT)Or le dernier ennemi détruit sera la mort ; car Dieu lui a mis tout sous les pieds. Mais quand il est dit :
1 Corinthiens 15.26 (PGR)comme dernier ennemi est détruite la mort,
1 Corinthiens 15.26 (LAU)Le dernier ennemi [qui] sera rendu impuissant, [c’est] la mort ;
1 Corinthiens 15.26 (OLT)Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort.
1 Corinthiens 15.26 (DBY)le dernier ennemi qui sera aboli, c’est la mort.
1 Corinthiens 15.26 (STA)Le dernier ennemi anéanti sera la mort,
1 Corinthiens 15.26 (VIG)Le dernier ennemi détruit sera la mort ; car Dieu a mis toutes choses sous ses pieds. Et quand l’Ecriture dit :
1 Corinthiens 15.26 (FIL)Le dernier ennemi détruit sera la mort; car Dieu a mis toutes choses sous Ses pieds. Et quand l’Ecriture dit:
1 Corinthiens 15.26 (SYN)L’ennemi qui sera détruit le dernier, c’est la mort. —
1 Corinthiens 15.26 (CRA)Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort,
1 Corinthiens 15.26 (BPC)Le dernier ennemi aboli sera la mort.
1 Corinthiens 15.26 (AMI)Le dernier ennemi anéanti, c’est la mort,

Langues étrangères

1 Corinthiens 15.26 (VUL)novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dicat
1 Corinthiens 15.26 (SWA)Adui wa mwisho atakayebatilishwa ni mauti.
1 Corinthiens 15.26 (SBLGNT)ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος,