×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 14.34

1 Corinthiens 14.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 14.34  que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler ; mais qu’elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 14.34  que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 14.34  que les femmes se taisent dans les Églises, car il ne leur est pas permis d’y parler ; qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 14.34  que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.

Segond 21

1 Corinthiens 14.34  que vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler, mais elles doivent se soumettre, comme le dit aussi la loi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 14.34  que les femmes n’interviennent pas dans les assemblées ; car il ne leur est pas permis de se prononcer. Qu’elles sachent se tenir dans la soumission comme le recommande aussi la Loi.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 14.34  que les femmes se taisent dans les assemblées : elles n’ont pas la permission de parler ; elles doivent rester soumises, comme dit aussi la Loi.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 14.34  que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de prendre la parole ; qu’elles se tiennent dans la soumission, selon que la Loi même le dit.

Bible Annotée

1 Corinthiens 14.34  Comme dans toutes les Églises des saints, que vos femmes se taisent dans les Églises ; car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme aussi la loi le dit.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 14.34  Que vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.

David Martin

1 Corinthiens 14.34  Que les femmes qui sont parmi vous se taisent dans les Eglises ; car il ne leur est point permis de parler, mais [elles doivent] être soumises, comme aussi la Loi le dit.

Osterwald

1 Corinthiens 14.34  Que vos femmes se taisent dans les Églises, parce qu’il ne leur est pas permis d’y parler ; et qu’elles soient soumises, comme la loi le dit aussi.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 14.34  que vos femmes se taisent dans les assemblées, car elles n’ont pas mission de parler ; mais qu’elles soient soumises, comme le dit aussi la Loi.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 14.34  Que les femmes parmi vous se taisent dans les Églises, parce qu’il ne leur est pas permis d’y parler ; mais elles doivent être soumises, selon que la loi l’ordonne.

André Chouraqui

1 Corinthiens 14.34  les femmes se taisent dans les communautés. Non, il ne leur est pas permis de parler, mais qu’elles se soumettent, comme la tora le dit aussi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 14.34  Αἱ ⸀γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν, οὐ γὰρ ⸀ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν· ἀλλὰ ⸀ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 14.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !