1 Corinthiens 14.32 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Corinthiens 14.32 (LSG) | Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes; |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Corinthiens 14.32 (NEG) | Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ; |
| Segond 21 (2007) | 1 Corinthiens 14.32 (S21) | L’esprit des prophètes est soumis aux prophètes, |
| Louis Segond + Strong | 1 Corinthiens 14.32 (LSGSN) | Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ; |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Corinthiens 14.32 (BAN) | et les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ; |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Corinthiens 14.32 (SAC) | Et les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes. |
| David Martin (1744) | 1 Corinthiens 14.32 (MAR) | Et les Esprits des Prophètes sont sujets aux Prophètes. |
| Ostervald (1811) | 1 Corinthiens 14.32 (OST) | Or, les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ; |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Corinthiens 14.32 (GBT) | Et les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ; |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Corinthiens 14.32 (PGR) | et les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes, |
| Lausanne (1872) | 1 Corinthiens 14.32 (LAU) | Et les esprits des prophètes se soumettent aux prophètes ; |
| Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Corinthiens 14.32 (OLT) | les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes. |
| Darby (1885) | 1 Corinthiens 14.32 (DBY) | Et les esprits des prophètes sont assujettis aux prophètes. |
| Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Corinthiens 14.32 (STA) | Le prophète est maître de l’esprit prophétique qui l’anime ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Corinthiens 14.32 (VIG) | Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes ; |
| Fillion (1904) | 1 Corinthiens 14.32 (FIL) | Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes; |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Corinthiens 14.32 (SYN) | Or, les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Corinthiens 14.32 (CRA) | Or les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes, |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Corinthiens 14.32 (BPC) | c’est que les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes, |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Corinthiens 14.32 (AMI) | Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes, |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | 1 Corinthiens 14.32 (VUL) | et spiritus prophetarum prophetis subiecti sunt |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Corinthiens 14.32 (SWA) | Na roho za manabii huwatii manabii. |
| SBL Greek New Testament (2010) | 1 Corinthiens 14.32 (SBLGNT) | (καὶ πνεύματα προφητῶν προφήταις ὑποτάσσεται, |