Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 14.29

1 Corinthiens 14.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 14.29 (LSG)Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent ;
1 Corinthiens 14.29 (NEG)Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent ;
1 Corinthiens 14.29 (S21)Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres évaluent leur message.
1 Corinthiens 14.29 (LSGSN) Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent , et que les autres jugent ;

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 14.29 (BAN)Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 14.29 (SAC)Pour ce qui est des prophètes, qu’il n’y en ait point plus de deux ou trois qui parlent, et que les autres en jugent.
1 Corinthiens 14.29 (MAR)Et que deux ou trois prophètes parlent, et que les autres en jugent.
1 Corinthiens 14.29 (OST)Qu’il n’y ait aussi que deux ou trois prophètes qui parlent, et que les autres jugent.
1 Corinthiens 14.29 (GBT)Quant aux prophètes, que deux ou trois seulement parlent, et que les autres jugent.
1 Corinthiens 14.29 (PGR)Quant aux prophètes, que deux ou trois prennent la parole et que les autres en jugent ;
1 Corinthiens 14.29 (LAU)Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres en jugent.
1 Corinthiens 14.29 (OLT)Qu’il n’y ait que deux ou trois prophètes qui parlent, et que les autres jugent.
1 Corinthiens 14.29 (DBY)et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres jugent ;
1 Corinthiens 14.29 (STA)De même pour les prophéties : que deux ou trois prennent la parole et que les autres jugent.
1 Corinthiens 14.29 (VIG)Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent.
1 Corinthiens 14.29 (FIL)Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent.
1 Corinthiens 14.29 (SYN)Qu’il n’y ait aussi que deux ou trois prophètes qui parlent, et que les autres soient juges de leurs prophéties.
1 Corinthiens 14.29 (CRA)Pour les prophètes, qu’il y en ait deux ou trois à parler, et que les autres jugent ;
1 Corinthiens 14.29 (BPC)Pour les prophètes, qu’ils soient deux ou trois à prendre la parole, et que les autres discernent.
1 Corinthiens 14.29 (AMI)Pour les prophètes, que deux ou trois prennent la parole et que les autres jugent.

Langues étrangères

1 Corinthiens 14.29 (VUL)prophetae duo aut tres dicant et ceteri diiudicent
1 Corinthiens 14.29 (SWA)Na manabii wanene wawili, au watatu, na wengine wapambanue.
1 Corinthiens 14.29 (SBLGNT)προφῆται δὲ δύο ἢ τρεῖς λαλείτωσαν, καὶ οἱ ἄλλοι διακρινέτωσαν·