×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique 1 Corinthiens 13.13

1 Corinthiens 13.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance, la charité ; mais la plus grande de ces choses, c’est la charité.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance, l’amour ; mais la plus grande, c’est l’amour.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 13.13  Or maintenant trois choses demeurent : la foi, l’espérance, l’amour ; mais c’est l’amour qui est le plus grand.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance, l’amour ; mais la plus grande de ces choses, c’est l’amour.

Segond 21

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc ces trois choses restent : la foi, l’espérance, l’amour ; mais la plus grande des trois, c’est l’amour.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 13.13  En somme, trois choses demeurent : la foi, l’espérance et l’amour, mais la plus grande d’entre elles, c’est l’amour.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc ces trois-là demeurent,
la foi, l’espérance et l’amour,
mais l’amour est le plus grand.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc demeurent foi, espérance, charité, ces trois choses, mais la plus grande d’entre elles, c’est la charité.

Bible Annotée

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance et la charité ; mais la plus grande est la charité.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 13.13  Or maintenant ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance, l’amour ; mais la plus grande de ces choses, c’est l’amour.

David Martin

1 Corinthiens 13.13  Or maintenant ces trois choses demeurent, la foi, l’espérance, et la charité ; mais la plus excellente de ces [vertus] c’est la charité.

Osterwald

1 Corinthiens 13.13  Maintenant donc, ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance, la charité ; mais la plus grande d’elles est la charité.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 13.13  Maintenant ces trois choses demeurent : la foi, l’espérance, la charité ; mais la plus grande des trois c’est la charité.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 13.13  Maintenant ces trois vertus , la foi, l’espérance, et la charité, demeurent ; mais entre elles la plus excellente est la charité.

André Chouraqui

1 Corinthiens 13.13  Maintenant demeurent adhérence, espoir, amour, mais des trois, le meilleur, l’amour.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 13.13  νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη· τὰ τρία ταῦτα, μείζων δὲ τούτων ἡ ἀγάπη.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 13.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !