×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 12.29

1 Corinthiens 12.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ?

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous font-ils des miracles

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 12.29  Tous sont–ils apôtres ? Tous sont–ils prophètes ? Tous sont–ils maîtres ? Tous font–ils des miracles ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ?

Segond 21

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ?

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils enseignants ? Tous font-ils des miracles ?

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous prophètes ? Tous enseignent-ils ? Tous font-ils des miracles ?

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous prophètes ? Tous docteurs ? Tous font-ils des miracles ?

Bible Annotée

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous ont-ils le don des miracles ?

John Nelson Darby

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ?

David Martin

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils Apôtres ? tous sont-ils Prophètes ? tous sont-ils Docteurs ? tous ont-ils le don des miracles ?

Osterwald

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous opèrent-ils des miracles ?

Auguste Crampon

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous prophètes ? Tous docteurs ?

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ?

André Chouraqui

1 Corinthiens 12.29  Tous sont-ils envoyés, tous inspirés, tous enSeigneurs ? Tous doués de puissances ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 12.29  μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 12.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 12.29  Is everyone an apostle? Of course not. Is everyone a prophet? No. Are all teachers? Does everyone have the power to do miracles?