×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.3

1 Corinthiens 10.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 10.3  qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel,

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 10.3  ils ont tous mangé le même aliment spirituel.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 10.3  ils ont tous mangé la même nourriture spirituelle

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 10.3  qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel,

Segond 21

1 Corinthiens 10.3  ils ont tous mangé la même nourriture spirituelle

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 10.3  Ils ont tous mangé une même nourriture spirituelle.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 10.3  Tous mangèrent la même nourriture spirituelle,

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 10.3  tous ont mangé le même aliment spirituel

Bible Annotée

1 Corinthiens 10.3  et que tous ils ont mangé de la même nourriture spirituelle ;

John Nelson Darby

1 Corinthiens 10.3  et que tous ils ont mangé la même viande spirituelle,

David Martin

1 Corinthiens 10.3  Et qu’ils ont tous mangé d’une même viande spirituelle ;

Osterwald

1 Corinthiens 10.3  Et qu’ils ont tous mangé de la même nourriture spirituelle ;

Auguste Crampon

1 Corinthiens 10.3  qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel,

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 10.3  qu’ils ont tous mangé d’un même aliment spirituel ;

André Chouraqui

1 Corinthiens 10.3  tous ont mangé le même aliment du souffle

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 10.3  καὶ πάντες τὸ αὐτὸ ⸂πνευματικὸν βρῶμα⸃ ἔφαγον

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 10.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 10.3  And all of them ate the same miraculous food,