×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.18

1 Corinthiens 10.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 10.18  Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel ?

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 10.18  Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 10.18  Voyez l’Israël selon la chair : ceux qui mangent des animaux offerts en sacrifice ne sont–ils pas en communion avec l’autel ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 10.18  Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel ?

Segond 21

1 Corinthiens 10.18  Voyez les Israélites : ceux qui mangent les animaux offerts en sacrifice ne sont-ils pas en communion avec l’autel ?

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 10.18  Pensez à ce qui se passe dans le peuple d’Israël, j’entends Israël au sens national : ceux qui mangent les victimes offertes en sacrifice ne sont-ils pas au bénéfice du sacrifice offert sur l’autel ?

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 10.18  Voyez les fils d’Israël : ceux qui mangent les victimes sacrifiées ne sont-ils pas en communion avec l’autel ?

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 10.18  Considérez l’Israël selon la chair. Ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel ?

Bible Annotée

1 Corinthiens 10.18  Voyez l’Israël selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n’ont-ils pas communion avec l’autel ?

John Nelson Darby

1 Corinthiens 10.18  Considérez l’Israël selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n’ont-ils pas communion avec l’autel ? Que dis-je donc ?

David Martin

1 Corinthiens 10.18  Voyez l’Israël selon la chair, ceux qui mangent les sacrifices, ne sont-ils pas participants de l’autel ?

Osterwald

1 Corinthiens 10.18  Voyez l’Israël selon la chair ; ceux qui mangent des victimes, n’ont-ils pas communion avec l’autel ?

Auguste Crampon

1 Corinthiens 10.18  Voyez Israël selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne participent-ils pas à l’autel ?

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 10.18  Considérez les Israélites selon la chair : ceux d’entre eux qui mangent de la victime immolée, ne prennent-ils pas ainsi part à l’autel ?

André Chouraqui

1 Corinthiens 10.18  Regardez l’Israël selon la chair : les mangeurs de sacrifices ne partagent-ils pas avec l’autel ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 10.18  βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· ⸀οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 10.18  And think about the nation of Israel; all who eat the sacrifices are united by that act.