Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 9.5

Romains 9.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 9.5 (LSG)et les promesses, et les patriarches, et de qui est issu, selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (NEG)et les patriarches, et de qui est issu, selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (S21)et les patriarches ; c’est d’eux que le Christ est issu dans son humanité, lui qui est au-dessus de tout, Dieu béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (LSGSN)et les patriarches, et de qui est issu, selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement . Amen !

Les Bibles d'étude

Romains 9.5 (BAN)à qui appartiennent les pères et desquels est issu, selon la chair, le Christ, lui qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement. Amen !

Les « autres versions »

Romains 9.5 (SAC)de qui les patriarches sont les pères, et desquels est sorti selon la chair Jésus -Christ même, qui est Dieu au-dessus de tout, et béni dans tous les siècles. Amen !
Romains 9.5 (MAR)Desquels [sont] les pères, et desquels selon la chair [est descendu] Christ, qui est Dieu sur toutes choses, béni éternellement ; Amen !
Romains 9.5 (OST)Qui descendent des pères, et de qui est sorti, selon la chair, Christ, qui est Dieu au-dessus de toutes choses, béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (GBT)Qui ont pour pères les patriarches, et de qui est sorti selon la chair le Christ même, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni dans tous les siècles. Amen.
Romains 9.5 (PGR)auxquels se rattachent les pères, et desquels est issu Christ, en ce qui concerne la chair, lui qui est au-dessus de toutes choses Dieu béni pour les siècles ! Amen !
Romains 9.5 (LAU)de qui sont les pères, et desquels, pour ce qui regarde la chair, est sorti le Christ, qui est sur toutes choses Dieu béni pour les siècles. Amen.
Romains 9.5 (OLT)à qui appartiennent les patriarches, et desquels est issu le Messie, du moins pour la chair. Que celui qui gouverne toutes choses, Dieu, en soit béni éternellement! Amen!
Romains 9.5 (DBY)sont les pères, et desquels, selon la chair, est issus le Christ, qui est sur toutes choses Dieu béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (STA)qui ont eu les patriarches et dont est sorti, selon la chair, le Christ qui est au-dessus de tous ! (Dieu en soit éternellement béni ! Amen.)
Romains 9.5 (VIG)de qui les patriarches sont les pères, et desquels est issu selon la chair le Christ, qui est au-dessus de tout, Dieu béni dans tous les siècles. Amen.
Romains 9.5 (FIL)de qui les patriarches sont les pères,et desquels est issu selon la chair le Christ, qui est au-dessus de tout, Dieu béni dans tous les siècles; amen.
Romains 9.5 (SYN)qui descendent des patriarches, et desquels est issu selon la chair le Christ, qui est au-dessus de tous. Dieu béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (CRA)et les patriarches, et de qui est issu le Christ selon la chair, lequel est au-dessus de toutes choses, Dieu, béni éternellement. Amen !
Romains 9.5 (BPC)à eux les Pères et c’est d’eux qu’est issu en sa nature charnelle le Christ, celui qui est, au-dessus de tout, Dieu béni dans tous les siècles. Amen.
Romains 9.5 (AMI)à eux aussi les patriarches, et c’est d’eux que, selon la chair, est issu le Christ, qui est au-dessus de tout, Dieu béni dans [tous] les siècles. Amen !

Langues étrangères

Romains 9.5 (VUL)quorum patres et ex quibus Christus secundum carnem qui est super omnia Deus benedictus in saecula amen
Romains 9.5 (SWA)ambao mababu ni wao, na katika hao alitoka Kristo kwa jinsi ya mwili. Ndiye aliye juu ya mambo yote, Mungu, mwenye kuhimidiwa milele. Amina.
Romains 9.5 (SBLGNT)ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων, θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.