Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 8.29

Romains 8.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 8.29 (LSG)Car ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.
Romains 8.29 (NEG)Car ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils, afin que son Fils soit le premier-né de beaucoup de frères.
Romains 8.29 (S21)En effet, ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à devenir conformes à l’image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né d’un grand nombre de frères.
Romains 8.29 (LSGSN)Car ceux qu’il a connus d’avance , il les a aussi prédestinés à être semblables à l’image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.

Les Bibles d'étude

Romains 8.29 (BAN)Parce que ceux qu’il a préconnus, il les a aussi prédestinés à être conformes à l’image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né entre plusieurs frères ;

Les « autres versions »

Romains 8.29 (SAC)Car ceux qu’il a connus dans sa prescience, il les a aussi prédestinés pour être conformes à l’image de son Fils, afin qu’il fût l’aîné entre plusieurs frères.
Romains 8.29 (MAR)Et ceux qu’il a prédestinés, il les a aussi appelés ; et ceux qu’il a appelés, il les a aussi justifiés ; et ceux qu’il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
Romains 8.29 (OST)Car ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l’image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né de plusieurs frères ;
Romains 8.29 (GBT)Car ceux qu’il a connus dans sa prescience, il les a aussi prédestinés pour être conformes à l’image de son Fils, afin qu’il fût lui-même le premier-né entre beaucoup de frères.
Romains 8.29 (PGR)car ceux que d’avance Il a connus, Il les a aussi d’avance destinés à reproduire l’image de Son Fils, afin qu’il fût le premier-né parmi plusieurs frères ;
Romains 8.29 (LAU)Parce que ceux qu’il a préconnus, il a aussi déterminé d’avance qu’ils seraient conformes à l’image de son Fils, pour qu’il soit le premier-né parmi beaucoup de frères.
Romains 8.29 (OLT)savoir que ceux qu’il a prédestinés et désignés d’avance pour être semblables à l’image de son Fils, en sorte qu’il soit l’aîné d’un grand nombre de frères,
Romains 8.29 (DBY)Car ceux qu’il a préconnus, il les a aussi prédestinés à être conformes à l’image de son Fils, pour qu’il soit premier-né entre plusieurs frères.
Romains 8.29 (STA)nous savons que ceux qu’il a connus d’avance, ont été aussi prédestinés par lui à reproduire l’image de son Fils qui sera ainsi l’aîné de plusieurs frères ;
Romains 8.29 (VIG)Car ceux qu’il a connus par sa prescience, il les a aussi prédestinés à devenir conformes à l’image de son Fils, afin qu’il fut lui-même le premier-né entre des frères nombreux.
Romains 8.29 (FIL)Car ceux qu’Il a connus par Sa prescience, Il les a aussi prédestinés à devenir conformes à l’image de Son Fils, afin qu’Il fut Lui-même le Premier-né entre des frères nombreux.
Romains 8.29 (SYN)Car ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l’image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né de plusieurs frères.
Romains 8.29 (CRA)Car ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l’image de son Fils, afin que son Fils soit le premier-né d’un grand nombre de frères.
Romains 8.29 (BPC)Car ceux qu’il a d’avance distingués, il les a aussi prédestinés à devenir conformes à l’image de son Fils pour qu’il soit l’aîné d’une multitude de frères ;
Romains 8.29 (AMI)Car ceux qu’il a distingués d’avance, il les a aussi prédestinés à reproduire l’image de son Fils, afin que celui-ci soit l’aîné d’une multitude de frères.

Langues étrangères

Romains 8.29 (VUL)nam quos praescivit et praedestinavit conformes fieri imaginis Filii eius ut sit ipse primogenitus in multis fratribus
Romains 8.29 (SWA)Maana wale aliowajua tangu asili, aliwachagua tangu asili wafananishwe na mfano wa Mwana wake, ili yeye awe mzaliwa wa kwanza miongoni mwa ndugu wengi.
Romains 8.29 (SBLGNT)ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς·