×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 2.6

Romains 2.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres ;

Segond dite « à la Colombe »

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres

Nouvelle Bible Segond

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres :

Segond 21

Romains 2.6  Il traitera chacun conformément à ses actes :

Les autres versions

Bible du Semeur

Romains 2.6  Ce jour-là, il donnera à chacun ce que lui auront valu ses actes.

Traduction œcuménique de la Bible

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres :

Bible de Jérusalem

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres :

Bible Annotée

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres : Non certes ! Autrement, comment Dieu jugerait-il le monde ?

John Nelson Darby

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres :

David Martin

Romains 2.6  Qui rendra à chacun selon ses œuvres ;

Osterwald

Romains 2.6  Qui rendra à chacun selon ses ouvres,

Auguste Crampon

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres :

Lemaistre de Sacy

Romains 2.6  qui rendra à chacun selon ses œuvres,

André Chouraqui

Romains 2.6  Il rend à chacun selon ses œuvres :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Romains 2.6  ὃς ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 2.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Romains 2.6  will judge all people according to what they have done.