×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 12.13

Romains 12.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGRomains 12.13Communiquans aux necessitez des Saints: pourchassans l’hospitalité.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Romains 12.13charitables pour soulager les nécessités des saints, prompts à exercer l’hospitalité.
David Martin - 1744 - MARRomains 12.13Communiquant aux nécessités des Saints ; exerçant l’hospitalité.
Ostervald - 1811 - OSTRomains 12.13Prenez part aux nécessités des saints ; empressez-vous à exercer l’hospitalité.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHRomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMRomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRRomains 12.13Prenez part aux besoins des saints, exercez l’hospitalité.
Bible de Lausanne - 1872 - LAURomains 12.13subvenant aux besoins des saints ; poursuivant l’hospitalité.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTRomains 12.13Subvenez aux besoins des saints; exercez l’hospitalité avec empressement.
John Nelson Darby - 1885 - DBYRomains 12.13subvenant aux nécessités des saints ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STARomains 12.13Subvenez aux besoins des fidèles. Exercez l’hospitalité avec empressement.
Bible Annotée - 1899 - BANRomains 12.13pourvoyant aux besoins des saints ; exerçant l’hospitalité.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKRomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGRomains 12.13Prenez part aux nécessités des saints, exercez l’hospitalité avec empressement.[12.13 Voir Hébreux, 13, 2 ; 1 Pierre, 4, 9. — Des saints. Voir Actes des Apôtres, 9, 13.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILRomains 12.13Prenez part aux nécessités des saints, exercez l’hospitalité avec empressement.
Louis Segond - 1910 - LSGRomains 12.13Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l’hospitalité.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNRomains 12.13Subvenez aux besoins des saints; soyez empressés à exercer l’hospitalité.
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRARomains 12.13prêts à subvenir aux nécessités des saints, empressés à donner l’hospitalité.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCRomains 12.13Subvenez aux besoins des saints. Cherchez à pratiquer l’hospitalité.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIRomains 12.13Prenez part aux besoins des saints ; exercez l’hospitalité.
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGRomains 12.13Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l’hospitalité.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHURomains 12.13Participez aux besoins des consacrés. Pourvoyez à l’hospitalité.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCRomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRERomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPRomains 12.13Partagez avec les frères en difficulté et sachez recevoir chez vous.
Segond 21 - 2007 - S21Romains 12.13Pourvoyez aux besoins des saints et exercez l’hospitalité avec empressement.
King James en Français - 2016 - KJFRomains 12.13Subvenant aux nécessités des saints; exercez l’hospitalité.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXRomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULRomains 12.13necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectantes
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSRomains 12.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTRomains 12.13ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες.