Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 11.19

Romains 11.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 11.19 (LSG)Tu diras donc : Les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
Romains 11.19 (NEG)Tu diras donc : Les branches ont été retranchées afin que moi je sois greffé.
Romains 11.19 (S21)Tu diras alors : « Des branches ont été coupées afin que moi je sois greffé. »
Romains 11.19 (LSGSN)Tu diras donc : Les branches ont été retranchées , afin que moi je fusse enté .

Les Bibles d'étude

Romains 11.19 (BAN)Tu diras donc : Des branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.

Les « autres versions »

Romains 11.19 (SAC)Mais, direz-vous, ces branches naturelles ont été rompues, afin que je fusse enté en leur place.
Romains 11.19 (MAR)Mais tu diras : les branches ont été retranchées, afin que j’y fusse enté.
Romains 11.19 (OST)Tu diras : Les rameaux ont été retranchés, afin que moi je fusse enté.
Romains 11.19 (GBT)Tu diras peut-être : Ces branches ont été rompues, afin que je fusse enté à leur place.
Romains 11.19 (PGR)Tu diras donc : « Les rameaux ont été arrachés, afin que moi je fusse greffé. »
Romains 11.19 (LAU)Diras-tu donc : Les branches furent retranchées, afin que je fusse enté ?
Romains 11.19 (OLT)Tu diras donc: «Ces branches ont été retranchées, afin que je fusse enté.»
Romains 11.19 (DBY)Tu diras donc : Les branches ont été arrachées, afin que moi je fusse enté.
Romains 11.19 (STA)— Mais les rameaux, diras-tu, ont été coupés pour que je sois greffé.
Romains 11.19 (VIG)Mais, diras-tu, les branches (rameaux) ont été brisées, afin que je fusse enté.
Romains 11.19 (FIL)Mais, diras-tu, les branches ont été brisées, afin que je fusse enté.
Romains 11.19 (SYN)Tu diras : les branches ont été retranchées, afin que je fusse greffé à leur place.
Romains 11.19 (CRA)Tu diras donc : Ces branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
Romains 11.19 (BPC)Tu vas dire : des rameaux ont été retranchés pour que moi, je sois enté.
Romains 11.19 (AMI)Tu diras peut-être : Des rameaux ont été retranchés, pour que moi, je sois greffé.

Langues étrangères

Romains 11.19 (VUL)dices ergo fracti sunt rami ut ego inserar
Romains 11.19 (SWA)Basi utasema, Matawi yale yalikatwa kusudi ili nipandikizwe mimi.
Romains 11.19 (SBLGNT)ἐρεῖς οὖν· Ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ.