×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 10.13

Romains 10.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Car tous ceux qui invoqueront le nom du Seigneur, seront sauvés.
MARCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
OSTCar quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRcar quiconque aura invoqué le nom du Seigneur sera sauvé.
LAU« Quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. »
OLTcar «quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.»
DBY"car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé".
STA« Quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. »
BANCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.[10.13 Voir Joël, 2, 32 ; Actes des Apôtres, 2, 21.]
FILCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
LSGCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
SYNCar « quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé. »
CRACar " quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. "
BPCcar tous ceux qui invoqueront le nom du Seigneur seront sauvés.
TRIcar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
NEGCar quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
CHUCar « Quiconque appelle le nom de l’Adôn est sauvé. »
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPCelui qui invoque le nom du Seigneur sera sauvé, quel qu’il soit.
S21En effet, toute personne qui fera appel au nom du Seigneur sera sauvée.
KJFCar quiconque invoquera le nom du SEIGNEUR, sera sauvé.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULomnis enim quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTΠᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.