×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 1.22

Romains 1.22 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ils sont devenus fous, en s’attribuant le nom de sages ;
MARSe disant être sages ils sont devenus fous.
OSTSe vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRSe donnant pour sages ils ont été atteints de folie,
LAUPrétendant être sages, ils sont devenus fous ;
OLTSe disant sages, ils sont devenus fous,
DBYse disant sages, ils sont devenus fous,
STAIls se sont dits sages et ils ont été insensés,
BANSe disant sages, ils sont devenus fous ;
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGAinsi, en disant qu’ils étaient sages, ils sont devenus fous
FILAinsi, en disant qu’ils étaient sages, ils sont devenus fous,
LSGSe vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
SYNSe disant sages, ils sont devenus fous ;
CRASe vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
BPCSe prétendant des sages, ils sont devenus insensés
TRISe prétendant sages, ils sont devenus fous,
NEGSe vantant d’être sages, ils sont devenus fous ;
CHUSe disant sages, ils sont devenus fous.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPCe sont des fous qui passent pour sages;
S21Ils se vantent d’être sages, mais ils sont devenus fous,
KJFSe vantant d’être sages, ils sont devenus insensés;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULdicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTφάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν,