×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 4.20

Actes 4.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 4.20  car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 4.20  À vous d’en juger, car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

Nouvelle Bible Segond

Actes 4.20  car nous, nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 4.20  car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

Segond 21

Actes 4.20  Quant à nous, nous ne pouvons pas ne pas annoncer ce que nous avons vu et entendu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 4.20  Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 4.20  Nous ne pouvons certes pas, quant à nous, taire ce que nous avons vu et entendu. »

Bible de Jérusalem

Actes 4.20  Nous ne pouvons pas, quant à nous, ne pas publier ce que nous avons vu et entendu."

Bible Annotée

Actes 4.20  Car pour nous, nous ne pouvons pas ne point parler des choses que nous avons vues et entendues.

John Nelson Darby

Actes 4.20  Car, pour nous, nous ne pouvons pas ne pas parler des choses que nous avons vues et entendues.

David Martin

Actes 4.20  Car nous ne pouvons que nous ne disions les choses que nous avons vues et ouies.

Osterwald

Actes 4.20  Car pour nous, nous ne pouvons pas ne pas parler des choses que nous avons vues et entendues.

Auguste Crampon

Actes 4.20  Pour nous, nous ne pouvons pas ne pas dire ce que nous avons vu et entendu. "

Lemaistre de Sacy

Actes 4.20  car pour nous, nous ne pouvons pas ne point parler des choses que nous avons vues et entendues.

André Chouraqui

Actes 4.20  Non, nous-mêmes nous ne pouvons cesser de parler de ce que nous avons vu et entendu. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 4.20  οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 4.20  We cannot stop telling about the wonderful things we have seen and heard."