×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 20.16

Actes 20.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 20.16  Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie ; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 20.16  Paul avait, en effet, résolu de passer au large d’Éphèse, afin de ne pas perdre de temps en Asie ; car il se hâtait pour être à Jérusalem, si cela lui était possible, le jour de la Pentecôte.

Nouvelle Bible Segond

Actes 20.16  En effet, Paul avait résolu de passer au large d’Éphèse, afin de ne pas perdre de temps en Asie : il se hâtait pour être à Jérusalem, si possible, le jour de la Pentecôte.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 20.16  Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie ; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte.

Segond 21

Actes 20.16  Paul avait décidé de passer au large d’Éphèse sans s’y arrêter afin de ne pas perdre de temps en Asie ; il se dépêchait en effet pour être, si possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 20.16  Paul avait, en effet, décidé de dépasser Éphèse sans s’y arrêter pour ne pas risquer de s’attarder dans la province d’Asie. Il se hâtait pour être à Jérusalem, si possible, le jour de la Pentecôte.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 20.16  Paul était en effet décidé à éviter l’escale d’Éphèse, pour ne pas perdre de temps en Asie. Il n’avait qu’une hâte : être à Jérusalem, si possible, pour le jour de la Pentecôte.

Bible de Jérusalem

Actes 20.16  Paul avait en effet décidé de passer au large d’Ephèse, pour ne pas avoir à s’attarder en Asie. Il se hâtait afin d’être, si possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.

Bible Annotée

Actes 20.16  Car Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter afin qu’il ne lui arrivât pas de perdre du temps en Asie ; car il se hâtait pour être à Jérusalem le jour de la Pentecôte, si cela lui était possible.

John Nelson Darby

Actes 20.16  car Paul avait résolu de passer devant Éphèse, de manière à ne pas dépenser son temps en Asie ; car il se hâtait pour être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte, à Jérusalem.

David Martin

Actes 20.16  Car Paul s’était proposé de passer au delà d’Ephèse, afin de ne point séjourner en Asie ; parce qu’il se hâtait d’être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.

Osterwald

Actes 20.16  Car Paul avait résolu de passer Éphèse, pour ne pas perdre de temps en Asie, parce qu’il se hâtait d’être à Jérusalem, si cela était possible, le jour de la Pentecôte.

Auguste Crampon

Actes 20.16  Paul avait résolu de passer devant Ephèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie. Car il se hâtait pour se trouver, s’il était possible, à Jérusalem, le jour de la Pentecôte.

Lemaistre de Sacy

Actes 20.16  Car Paul avait résolu de passer Éphèse sans y prendre terre, afin qu’il n’eût point d’occasion de s’arrêter en Asie ; se hâtant pour être, s’il était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.

André Chouraqui

Actes 20.16  Oui, Paulos avait jugé de passer au large d’Éphèse pour ne pas perdre de temps en Asie. Oui, il se hâtait pour être à Ieroushalaîm, si possible, pour la fête de Shabou’ot.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 20.16  ⸀κεκρίκει γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ἔσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν ⸀εἴη αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 20.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 20.16  Paul had decided against stopping at Ephesus this time because he didn't want to spend further time in the province of Asia. He was hurrying to get to Jerusalem, if possible, for the Festival of Pentecost.