×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 17.4

Actes 17.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 17.4  Quelques-uns d’entre eux furent persuadés, et se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu’une grande multitude de Grecs craignant Dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 17.4  Quelques-uns d’entre eux furent persuadés, et se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu’une grande multitude de Grecs craignant Dieu, et beaucoup de femmes de qualité.

Segond 21

Actes 17.4  Quelques-uns d’entre eux furent convaincus et se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu’un grand nombre de non-Juifs qui craignaient Dieu et beaucoup de femmes importantes.

Les autres versions

Bible Annotée

Actes 17.4  Et quelques-uns d’entre eux crurent et se joignirent à Paul et à Silas, et une grande multitude de Grecs craignant Dieu, et des femmes de qualité en bon nombre.

John Nelson Darby

Actes 17.4  Et quelques-uns d’entre eux furent persuadés et se joignirent à Paul et à Silas, et une grande multitude de Grecs qui servaient Dieu, et des femmes de premier rang en assez grand nombre.

David Martin

Actes 17.4  Et quelques-uns d’entre eux crurent, et se joignirent à Paul et à Silas, et une grande multitude de Grecs qui servaient Dieu, et des femmes de qualité en assez grand nombre.

Ostervald

Actes 17.4  Et quelques-uns d’entre eux furent persuadés, et se joignirent à Paul et à Silas, avec une grande multitude de Grecs pieux, et plusieurs femmes de qualité.

Lausanne

Actes 17.4  Et quelques-uns d’entre eux furent persuadés et se joignirent à Paul et à Silas, aussi bien qu’une grande multitude de Grecs rendant culte [à Dieu], et des femmes du premier rang, non en petit nombre. —”

Vigouroux

Actes 17.4  Quelques-uns d’entre eux crurent et se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu’une grande multitude de prosélytes et de païens, et beaucoup de femmes de qualité.[17.4 Silas. Voir Actes des Apôtres, 15, 22.]

Auguste Crampon

Actes 17.4  Quelques Juifs furent persuadés, et ils se joignirent à Paul et à Silas, ainsi qu’une grande multitude de gentils craignant Dieu, et un assez grand nombre de femmes du premier rang.

Lemaistre de Sacy

Actes 17.4  Quelques-uns d’entre eux crurent, et se joignirent à Paul et à Silas ; comme aussi une grande multitude de Grecs craignant Dieu, et plusieurs femmes de qualité.

Zadoc Kahn

Actes 17.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 17.4  καί τινες ἐξ αὐτῶν ἐπείσθησαν καὶ προσεκληρώθησαν τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σιλᾷ, τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων ⸂πλῆθος πολὺ⸃ γυναικῶν τε τῶν πρώτων οὐκ ὀλίγαι.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 17.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 17.4  et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt Paulo et Silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non paucae