×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.23

Actes 13.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 13.23  C’est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 13.23  C’est de sa descendance que Dieu, selon sa promesse, a fait naître Jésus comme Sauveur pour Israël.

Nouvelle Bible Segond

Actes 13.23  C’est de sa descendance que Dieu, selon sa promesse, a fait venir Jésus comme sauveur pour Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 13.23  C’est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus.

Segond 21

Actes 13.23  C’est de la descendance de David que Dieu, conformément à sa promesse, a amené à Israël un Sauveur qui est Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 13.23  Or, voici que Dieu vient d’accorder à Israël un Sauveur parmi les descendants de David, comme il l’avait promis, et ce Sauveur, c’est Jésus.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 13.23  C’est de sa descendance que Dieu, selon sa promesse, a fait sortir Jésus, le Sauveur d’Israël.

Bible de Jérusalem

Actes 13.23  C’est de sa descendance que, suivant sa promesse, Dieu a suscité pour Israël Jésus comme Sauveur.

Bible Annotée

Actes 13.23  C’est de sa postérité que Dieu, selon sa promesse, a fait sortir un Sauveur pour Israël, Jésus,

John Nelson Darby

Actes 13.23  De la semence de cet homme, Dieu, selon sa promesse, a amené à Israël un Sauveur, Jésus,

David Martin

Actes 13.23  Ç’a été de sa semence que Dieu, selon sa promesse, a suscité Jésus pour Sauveur à Israël.

Osterwald

Actes 13.23  C’est de sa postérité que Dieu, selon sa promesse, a suscité Jésus, le Sauveur d’Israël.

Auguste Crampon

Actes 13.23  C’est de sa postérité que Dieu, selon sa promesse, a fait sortir pour Israël un Sauveur, Jésus.

Lemaistre de Sacy

Actes 13.23  Ç’a été de sa race que Dieu, selon sa promesse, a suscite Jésus pour être le Sauveur d’Israël ;

André Chouraqui

Actes 13.23  De sa semence, Elohîms a suscité la promesse d’un sauveur pour Israël : Iéshoua. ›

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 13.23  τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ’ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ ⸂σωτῆρα Ἰησοῦν⸃,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 13.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Actes 13.23  "And it is one of King David's descendants, Jesus, who is God's promised Savior of Israel!