×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 11.27

Actes 11.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 11.27  En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 11.27  En ces jours-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Nouvelle Bible Segond

Actes 11.27  En ces jours–là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 11.27  En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Segond 21

Actes 11.27  À cette époque-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 11.27  À cette même époque, des prophètes se rendirent de Jérusalem à Antioche.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 11.27  En ces jours-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Bible de Jérusalem

Actes 11.27  En ces jours-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Bible Annotée

Actes 11.27  Or, en ces jours-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

John Nelson Darby

Actes 11.27  Or en ces jours-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

David Martin

Actes 11.27  Or en ces jours-là quelques Prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Osterwald

Actes 11.27  En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.

Auguste Crampon

Actes 11.27  En ces jours-là, des prophètes vinrent de Jérusalem à Antioche.

Lemaistre de Sacy

Actes 11.27  En ce même temps quelques prophètes vinrent de Jérusalem à Antioche ;

André Chouraqui

Actes 11.27  En ces jours, des inspirés descendent de Ieroushalaîm à Antioche.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 11.27  Ἐν ταύταις δὲ ταῖς ἡμέραις κατῆλθον ἀπὸ Ἱεροσολύμων προφῆται εἰς Ἀντιόχειαν·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !