×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 1.26

Actes 1.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Actes 1.26  Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.

Segond dite « à la Colombe »

Actes 1.26  Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.

Nouvelle Bible Segond

Actes 1.26  Ils tirèrent au sort entre eux, et le sort tomba sur Matthias, qui fut adjoint aux onze apôtres.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 1.26  Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.

Segond 21

Actes 1.26  Ils tirèrent au sort et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 1.26  Puis ils tirèrent au sort. Matthias fut désigné. C’est lui qui fut adjoint aux onze apôtres.

Traduction œcuménique de la Bible

Actes 1.26  On les tira au sort et le sort tomba sur Matthias qui fut dès lors adjoint aux onze apôtres.

Bible de Jérusalem

Actes 1.26  Alors on tira au sort et le sort tomba sur Matthias, qui fut mis au nombre des douze apôtres.

Bible Annotée

Actes 1.26  Et ils jetèrent le sort sur eux ; et le sort tomba sur Matthias, qui fut compté avec les onze apôtres.

John Nelson Darby

Actes 1.26  Et ils jetèrent le sort sur eux ; et le sort tomba sur Matthias, qui fut adjoint aux onze apôtres.

David Martin

Actes 1.26  Puis ils les tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias, qui d’une commune voix fut mis au rang des onze Apôtres.

Osterwald

Actes 1.26  Et ils tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias, qui, d’un commun accord, fut mis au rang des onze apôtres.

Auguste Crampon

Actes 1.26  On tira leurs noms au sort : et le sort tomba sur Mathias, qui fut associé aux onze Apôtres.

Lemaistre de Sacy

Actes 1.26  Aussitôt ils les tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias, et il fut associé aux onze apôtres.

André Chouraqui

Actes 1.26  Ils tirent les sorts. Le sort tombe sur Matyah. Il est compté avec les onze envoyés.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Actes 1.26  καὶ ἔδωκαν κλήρους ⸀αὐτοῖς, καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος ἐπὶ Μαθθίαν, καὶ συγκατεψηφίσθη μετὰ τῶν ἕνδεκα ἀποστόλων.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 1.26  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !