×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 8.1

Jean 8.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 8.1  Jésus se rendit à la montagne des oliviers.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 8.1  Jésus se rendit au mont des Oliviers.

Nouvelle Bible Segond

Jean 8.1  Jésus se rendit au mont des Oliviers.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 8.1  Jésus se rendit à la montagne des Oliviers.

Segond 21

Jean 8.1  Jésus se rendit au mont des Oliviers.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 8.1  Quant à Jésus, il partit pour le mont des Oliviers.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 8.1  Et Jésus gagna le mont des Oliviers.

Bible de Jérusalem

Jean 8.1  Quant à Jésus, il alla au mont des Oliviers.

Bible Annotée

Jean 8.1  Mais Jésus alla à la montagne des Oliviers.

John Nelson Darby

Jean 8.1  Et Jésus s’en alla à la montagne des Oliviers.

David Martin

Jean 8.1  Mais Jésus s’en alla à la montagne des oliviers.

Osterwald

Jean 8.1  Mais Jésus s’en alla sur la montagne des Oliviers.

Auguste Crampon

Jean 8.1  Jésus s’en alla sur la montagne des Oliviers ;

Lemaistre de Sacy

Jean 8.1  Pour Jésus, il s’en alla sur la montagne des Oliviers.

André Chouraqui

Jean 8.1  Iéshoua’ se retire au mont des Oliviers.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 8.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 8.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 8.1  Jesus returned to the Mount of Olives,