Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 7.16

Jean 7.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 7.16 (LSG)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (NEG)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (S21)Jésus leur répondit : « Mon enseignement ne vient pas de moi mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (LSGSN)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé .

Les Bibles d'étude

Jean 7.16 (BAN)Jésus leur répondit : Mon enseignement n’est pas de moi, mais de Celui qui m’a envoyé.

Les « autres versions »

Jean 7.16 (SAC)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas ma doctrine ; mais c’est la doctrine de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (MAR)Jésus leur répondit, et dit : ma doctrine n’est pas mienne, mais elle est de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (OST)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (LAM)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (GBT)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de Celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (PGR)Jésus leur répliqua donc : « Ma doctrine n’est pas la mienne, mais celle de Celui qui m’a envoyé ;
Jean 7.16 (LAU)Jésus répondit et leur dit : Mon enseignement n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé ;
Jean 7.16 (OLT)Jésus leur répondit: «Ma doctrine n’est pas de moi; elle est de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (DBY)Jésus donc leur répondit et dit : Ma doctrine n’est pas mienne, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (STA)Jésus leur répondit par ces paroles : « Mon enseignement n’est pas de moi s, mais de Celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (VIG)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (FIL)Jésus leur répondit: Ma doctrine n’est pas de Moi, mais de Celui qui M’a envoyé.
Jean 7.16 (SYN)Jésus leur répondit : Ma doctrine n’est pas de moi, mais de Celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (CRA)Jésus leur répondit : « Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (BPC)Jésus leur répondit : “Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
Jean 7.16 (AMI)Jésus leur répondit : Mon enseignement n’est pas de moi, mais de Celui qui m’a envoyé.

Langues étrangères

Jean 7.16 (VUL)respondit eis Iesus et dixit mea doctrina non est mea sed eius qui misit me
Jean 7.16 (SWA)Basi Yesu akawajibu, akasema, Mafunzo yangu si yangu mimi, ila ni yake yeye aliyenipeleka.
Jean 7.16 (SBLGNT)ἀπεκρίθη οὖν αὐτοῖς ⸀ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με·