×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 6.70

Jean 6.70 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Nous croyons, et nous savons que vous êtes le Christ, le Fils de Dieu.
MARJésus leur répondit : ne vous ai-je pas choisis vous douze ? et toutefois l’un de vous est un démon.
OSTJésus leur répondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l’un de vous est un démon.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMEt nous avons cru, et nous avons connu que vous êtes le Christ, Fils de Dieu.
PGRJésus leur répliqua : « N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les Douze ? Et pourtant l’un d’entre vous est un traître ! » —
LAUJésus leur répondit : N’est-ce pas moi qui vous ai élus, vous les Douze ? et l’un de vous est un diable (un calomniateur). —”
OLTJésus leur répondit: «N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous Douze?... et l’un de vous est un démon!»
DBYJésus leur répondit : N’est-ce pas moi qui vous ai choisis vous, les douze, et l’un d’entre vous est un diable ?
STAJésus reprit : « N’est-ce pas moi qui vous ai choisis tous les douze ? eh bien, l’un de vous est un démon ! »
BANJésus leur répondit : N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze ? Et l’un de vous est un démon !
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGJésus leur répondit : Ne vous ai-je pas choisi au nombre de douze ? Et l’un de vous est un démon.
FILEt nous, nous avons cru et nous avons connu que Vous êtes le Christ, le Fils de Dieu.
LSGJésus leur répondit : N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze ? Et l’un de vous est un démon !
SYNJésus leur répondit: Ne vous ai-je pas choisis, vous les Douze? Et l’un de vous est un démon!
CRAJésus leur répondit : " N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les Douze ? Et l’un de vous est un démon. "
BPCJésus leur répondit : “Ne vous ai-je pas choisi tous les douze ? Eh bien ! l’un de vous est un démon.”
TRIJésus leur répondit : “N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les Douze ? Et l’un d’entre vous est un diable !”
NEGJésus leur répondit : N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze ? Et l’un de vous est un démon !
CHUIéshoua’ leur répond : « N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les Douze ? Et l’un d’entre vous est un diable. »
JDCJésus leur répond : « N’est-ce pas moi qui vous ai élus, vous, les douze ? Et l’un de vous est un diable ! »
TREet il leur a répondu ieschoua n’est ce pas moi qui vous ai choisis vous les douze et d’entre vous l’un est un adversaire
BDPJésus leur dit: "N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous, les Douze? et pourtant l’un de vous est un démon.”
S21Jésus leur répondit : « N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze ? Et l’un de vous est un diable ! »
KJFJésus leur répondit: Ne vous ai-je pas choisis, vous les douze et l’un de vous est un démon?
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULrespondit eis Iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus est
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην; καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολός ἐστιν.