×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 5.46

Jean 5.46 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu’il a écrit de moi.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 5.46  Car, si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu’il a écrit à mon sujet.

Nouvelle Bible Segond

Jean 5.46  En effet, si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, car lui, c’est à mon sujet qu’il a écrit.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu’il a écrit à mon sujet.

Segond 21

Jean 5.46  En effet, si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, puisqu’il a écrit à mon sujet.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 5.46  En effet, si vous l’aviez réellement cru, vous m’auriez aussi cru, car il a parlé de moi dans ses livres.

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 5.46  En effet, si vous croyiez en Moïse, vous croiriez en moi, car c’est à mon sujet qu’il a écrit.

Bible de Jérusalem

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, car c’est de moi qu’il a écrit.

Bible Annotée

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; car il a écrit de moi.

John Nelson Darby

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ;

David Martin

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; vu qu’il a écrit de moi.

Osterwald

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; car il a écrit de moi.

Auguste Crampon

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu’il a écrit de moi.

Lemaistre de Sacy

Jean 5.46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; parce que c’est de moi qu’il a écrit.

André Chouraqui

Jean 5.46  Oui, si vous adhériez à Moshè, vous adhéreriez à moi aussi : oui, c’est de moi qu’il a écrit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 5.46  εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωϋσεῖ, ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί, περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 5.46  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Jean 5.46  But if you had believed Moses, you would have believed me because he wrote about me.